作者corson (浪人剑客)
看板ST-English
标题[写作班] corson - Book report
时间Fri Jan 25 00:35:33 2008
Book title: Forgiveness, Dalai Lama’s life wisdom 2
This is a book about religion first, a related Tibet
Buddhist leader story. I read the book because I would
like to know the idea about "virtuality." (or no-self, 空无)
Through the book, Dalai-lama would like to expound two
topics: virtuality and kindness. The "virtuality" is
not easy to understand, and its state is as following:
Everything is dependent on other things, and the matter
does not exist alone in the world. It is like a net, and
every node will reflect each other. The concept is similar
with the butterfly effect. The "kindness"is still not easy
to say, but author hold many examples of Dalai-lama in the
book. It can be also found that the kindness of Dalai-lama
everywhere of book. For example, author asked Dalai-lama
that "Do not you hate the Chinese who kill your Tibet people
and ruined your temple." Dalai-lama replied that "Not at all,
probably the behavior was made by someone. But if he rid of
the behavior, I don’t need to hate the person."
Author described that Dalai-lama laugh loud when Dalai-lama
saw the author's goatee at first contact. I thought Dalai-lama
should has real temperament, and there is another event impressed
me. That was "64 Tien An Men Event" in China. Tibet and China
government were preparing to build a communicated channel at
that time. But after the event, Dalai-lama wanted her diplomacy
official to address a harshest condemnation. He said: "I knew
we expected the communication. But if I didn’t do so, I will
not have the qualification to talk the freedom and the rights
of man." When I read this paragraph, I was touched deeply.
From this book, I can know Dalai-lama more, and modified some
negative and wrong impression at same time. The book state many
"virtuality" idea. If you are interested in this, maybe you can
also read it.
I checked the article by Word, hope can give me some comments.
Thank you.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.202.128
2F:→ djnospam:first(2,adv) -> 下方粉红框WORD CHOICE读一下 01/26 00:40
3F:→ corson:所以我应该用first就好了 对吗? 谢谢你的指教~还有这个字典 01/26 09:49
※ 编辑: corson 来自: 140.116.202.128 (01/26 09:50)
4F:推 ekirts:应该是firstly 01/28 19:11
※ 编辑: corson 来自: 59.113.113.155 (01/29 09:16)
5F:→ corson:恩 我改成firstly了 谢谢e大 01/29 09:16
6F:推 tccc:为什麽要用firstly? 我觉得first应该就可以了啊? 01/30 20:11
7F:推 mingtai1:at first contact应该是first(adj)就行了 firstly是adv. 02/01 11:53
8F:推 tccc:我觉得用firstly, 感觉是"第一"..., 我会期待有secondly.... 02/01 12:39
9F:→ tccc:但是只用"first" 感觉只是"首先",不过我不会放在句首... 02/01 12:40
10F:推 tccc:其实我觉得这一句根本不用 first ...... 02/01 12:44
※ 编辑: corson 来自: 140.116.204.249 (02/01 18:50)
11F:→ corson:恩 我用first 放在句尾好了 感谢各位大大 ^^ 02/01 18:51
12F:推 tccc:作者不用谁说就改成什麽样子啦!我比较希望有高手来提供一点 02/02 01:08
13F:→ tccc:意见...因为我只是就我自己所知提供意见,不见得是对的... 02/02 01:09
14F:→ tccc:其实可以讨论一下这个字用的时机!!中文上我们很喜欢说: 02/02 01:10
15F:→ tccc:首先,XXX ...但是英文上需要这样用first这个字来表示这个意思 02/02 01:11
16F:→ tccc:吗? 我觉得通常用first来说都时候,感觉文章要讲的东西是有 02/02 01:12
17F:→ tccc:顺序性,但是用firstly这个字的时候,我感觉有条列式的感觉 02/02 01:14
18F:→ tccc:也就是有点像中文的,第一点XXX, 第二点xxx...... 02/02 01:15
19F:→ tccc:有没有高手来点意见啊?我就我念过文章的感觉来看..... 02/02 01:16
20F:推 djnospam:唉.. 字典上就有的东西... first/firstly都可以,都对。 02/02 01:25
21F:→ djnospam:美式用法偏好First, 英式用法偏好Firstly 02/02 01:27
22F:→ djnospam:dictionary.reference.com/browse/firstly -> AHD(美国 02/02 01:29
23F:→ djnospam:字典)的Usage Note可以看一下。 02/02 01:30
24F:→ djnospam:grammar.ccc.commnet.edu/grammar/adverbs.htm 02/02 01:30
25F:→ djnospam:这位博士是美国人 02/02 01:32
26F:→ djnospam:总之统一用固定格式就好,不要交叉跳 02/02 01:34
27F:推 mingtai1:原来我看错大家在讨论的first了 抱歉 XD. 我也觉得不需要 02/02 02:06
28F:→ mingtai1:写first. 02/02 02:06