作者HIbaby (燃烧吧! 嗨~北鼻!)
看板ST-English
标题Re: [访问] chileno大
时间Mon Nov 5 09:15:48 2007
※ 引述《chileno (月月)》之铭言:
: ※ 引述《HIbaby (燃烧吧! 嗨~北鼻!)》之铭言:
: : 想请教一下chileno大
: : 不知道您如何培养你的写作能力
: : 不知道有没有心路历程可以分享?
: : 另外, 在你看过的文章中, 对於台湾人容易犯错的是哪些部份?
: : 还有, 如果您在写作的时候, 会用到哪些工具呢?
: 台湾人容易犯错的部分...这可以写一篇论文了。
: 不过简单的来说,英文有而中文没有的东西,就是容易犯错的部分。
: 所以常看到的就是句子一致性的问题、单复数跟冠词、
: 动词时态的问题,以及关系代名词的问题。
: 写英文句子真的不能用中文去理解。前几天才在想,
: 如果有个美国人,用英文的思维去学中文,
: 想表达英文里的 of great convenience这样的片语,
: 一查字典,great是「大」,convenience是「便」,
: 说不定就会闹出笑话来。我们在写英文句子也是如此。
谢谢 chileno大的分享
其实在下英文一直不是很好 可能是以前底打得不好
且缺乏相当程度的写作经验 往往下手前 会先用中文思考
刚好犯了大忌
Chileno大 从事翻译的工作 一方面也是必须从中文的架构下
转成英文的思考方式
不知道在这边 如果要翻译 是不是也是要以 【意译】取代 【直译】?
另外, 看到英文许多习惯用语
比方说 A这个单字 就会搭配 B 这的字
这些有好的方法学习 或是 好得字典可以查询吗?
谢谢 ^_^
--
▏▄ BioTech 板 / 一个 Bio 研究讨论板
▏▄ ▄ ▄ 分类看板 telnet://ptt.cc
▏▂ ▂ ▂ ▁ 国家研究院 政治,文学,学术
▏─ ▂ ▁ 科学学术研究院
▏─ ★BIOTECH PTT统合生命科学研究院
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ ________________________________ HiBaby
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 133.11.50.181