作者kimhyunjoong (宇宙神)
看板SS501
标题[新闻] 贤重在膝盖道士中提及花男
时间Wed Jun 15 21:02:27 2011
FR贤吧
翻译:maiminus
来源:
http://www.allkpop.com/2011/06/kim-hyun-joong-talks-about-boys-over-flower
s
贤重在6月8号MBC"膝盖道士"的录制中透露了他对人气爆红的花男的想法。
贤重由他如何得到在花男中参演重要角色说起,"我接到花男制作组的一通电话,但当时我
不知道"花样男子"是什麽。所以那是我第一次看关於浪漫爱情的漫画。"(注意这段看是抽
了~~~)"
这漫画很难读,因为在漫画中的人物都有星星在眼睛中闪烁,太刺眼了!"
(所以你的海贼王应该比较好读 (揍) 花男就已经看得这麽痛苦,那麽看恶作剧之吻的漫画想必又是
另一番煎熬XDDD)
"
当我试演的时候,他们告诉我说我跟漫画里的人物很相像,但是我心里很紧张,毕竟我之
前没有演过戏。所以我想我应该尽我最大的努力去做,然後就开始认真地读这本漫画来学习
如何诠释角色。"
(你不开口的话....可能.... 有像.... XDDD)
贤重透露他甚至还模仿漫画中"智厚"的手势,还因此受到"演技不自然"的批评。之後,贤重
一直到"自然才是最重要的"。
他接着说道他收到很多负面的评价,例如说"他的手和脚都被这不自然的表演扭曲了,就好
好当你的歌手吧,但你也不是一个出色的歌手"之类的。看完这些犀利评论,我真的很想找
出评论的人的IP。(我说这ANTI的话也太重了吧~~)
最後贤重对花样的大成功还是保持谦虚。他把花样的成功归结为外售团队的功劳(抱播放权
销售到海外)与制作团队,李明浩与具惠善,因为有他们的带领我才能自然地完成表演。
原文:
Kim Hyun Joong has finally revealed his thoughts about the hit KBS drama, "Boys
Over Flowers".
The idol appeared on the June 8th broadcast of MBC's "Knee-Drop Guru" and talked
about his singing career as well as about his personal life.
He started talking about how he got to play a significant role in "Boys Over Flo
wers", saying, "I received a phone call from the 'Boys Over Flowers' production
company. I didn't know what it was, so for the first time in my life, I read a r
omantic-comedy manga. It was quite difficult to read because [in the manga], the
characters had stars in their eyes and they were too blinding."
He elaborated, "When I auditioned, they told me I looked very similar [to the character in the manga]. Inside, I had some worries because I've never acted befor
e. I thought I should try my hardest anyways and studied by reading the manga."
Kim Hyun Joong even studied the hand gesture of his character and was surrounded by a controversy concerning his unnatural acting. He said, "That [hand gesture]
was even stranger. I finally realized that being natural was the best thing."
He added, "I received a lot of negative comments such as, 'My hands and feet are
curling from such unnatural acting. Just stick to being a singer but you're not a great singer either.' After reading such a harsh comment, I really wanted to
find the IP address of the commenter."
He remained humble about the success "Boys Over Flowers" has received, stating,
"I think it's because the exporting team did a good job selling [its rights] ove
rseas. The production team, Lee Min Ho, and Goo Hye Sun led the drama well so I
was naturally able to do well."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.252.93
1F:推 Qhappylife:你不开口的话可能有像 XDDD 开口就破坏美感了(?) 06/15 21:37
2F:推 nechita:原POID是金贤重耶XDDD 06/16 01:45
3F:→ nechita:一直等不到这一集的中字 好想看喔 06/16 01:46
4F:推 happy751214:中字真的好慢~ 06/16 10:09
5F:→ pplilian:是大哥自己来PO文了(误) 06/16 20:27
7F:推 maplekattun:满满一整集都是贤重的访问~超赞!! 06/17 00:17
8F:→ maplekattun:用中文念自己的名字真是太可爱了>/////< 06/17 00:18
9F:推 pplilian:看完了这级超棒了!贤重的笑容越来越迷人了>///< 06/17 00:34
10F:推 ritachang708:这集满满的访问 了解了很多贤重的事情! 06/17 02:04
11F:→ ritachang708:看到谈DSP那一段 我默默的哭了T^T(我哭点超低...) 06/17 02:05
12F:→ ritachang708:还有贤重最终的梦想那边...好经典的一句!! 06/17 02:13
13F:推 maplekattun:不要成为NO.1 ,要成为Only one! 06/17 13:21
14F:推 paradisesky:看到垃圾倒了那边哭了T^T 贤重以前好辛苦 06/17 14:40
15F:→ paradisesky:现在这些都是你努力来的!不要觉得是泡沫~~ 06/17 14:41
16F:→ ritachang708:我觉得膝盖道士说的超棒 是啤酒中不可缺少的泡沫:) 06/17 15:23
17F:推 chianming:推原po的ID XDD 虽然比较闷,但的确可以了解更深入 06/18 00:07
18F:推 lisa04:原来之前做入版动画 进版的是原po(误 06/18 01:32
19F:推 horsecjen:一开始很好笑 但是贤重坦白的说出很多内心话真的很感动 06/18 14:24
20F:→ horsecjen:贤重讲中文音会默默提高耶XDDDD 06/18 14:25
21F:推 angera:他应该是在学粉丝的语气吧? XDDDDDD 06/18 15:31