作者Kinra (喵天使)
看板SRW
标题Re: [KUSO] 正树 VS 黑正树
时间Tue Nov 24 15:23:09 2009
※ 引述《ColdP (......)》之铭言:
: 关於风魔装机神サイバスター的进战武器ディスカッター,
: 正确的翻译应该是什麽呢?
→先假设机设取这个名字并不是纯粹掰的
这个字可能是将拉丁文的动词discutio(字根discut-)擅自发展为名词的结果。
这个字的原义是「摧毁」「震撼」,引申义是「消除」「化为虚无」,
至於更进一步的引申义「抗辩」(摧毁、消除指控),
後来则退化为另一个动词discuto(讨论,字根也是discut-),
就是我们现在说的discuss。
忽略discuto这个分支,将当初的discut-加上-er再变成英文成为Discutter
就是ディスカッター了。
所以用大白话讲就是「用来摧毁的东西」,
至於要怎麽取一个耍帅的中译名,或者因为是制式装备所以取一个平庸的译名,
就让大家自由发挥吧。
--
时间过客零界苍雨遥星轮玛杜克破 ◣◣ ◢██
天乱纹凌六魄屍鬼刑雷闪打爱囚剑灵
静魔散逸流止幻界末日与遥远的 ◢‧ ◆ █▌ 冒险反极雷电翼天蠍名纹雪狼湖心
的悲叹者光舞的夏天温柔的残影 ◆◢◢ 初秋阵雨微风曲破晓之幽暗夜视者
画师之墓他失去的踪迹带铃宝牙 ◢▆▇◢██╯ 猎罪者迅魃子午裂圆雾里穹畸形塔
▎▍▌ The Numeric Order ◢███◥ █◣ 数 字 骑 士 团 . Ⅵ ▌▋▊
地王剑魔夜后天外剑行海空断杀 ◤◤ ◥◥ 风驰电掣.所向披靡.超级龙卷葱
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.218.109
1F:推 tomokisa:看机战板长知识 A_A 11/24 20:28
2F:→ bugbook:乾脆叫「轰杀」好了。(逃) 11/24 20:37
3F:推 okagami:(一秒) 虚空斩! 11/24 21:50
4F:推 mboy:印象中早期的攻略是翻成「虚空裂」是SFC的魔装机神吗? @@ 11/24 22:08
5F:推 guithawk:迪斯刀!! (爆 11/24 23:10
6F:推 TheJustice:寿屋模型武器介绍也提到类似的虚无的空间使物质切断 11/24 23:13
8F:→ Kinra:那是强化版的Vanity Ripper的原理 不是Discutter的能力 11/24 23:21
9F:→ Kinra:所以应该翻成虚空斩的是バニティリッパー 11/24 23:21
10F:→ Kinra: or裂 <=这比较偏直译 11/24 23:22
11F:→ TheJustice:喔喔原来如此0rz 11/24 23:26
12F:推 dokutenshi:魔装里的表现也是有差 Discutter砍挂会爆炸 11/24 23:51
13F:→ dokutenshi:虚空斩砍挂会像分子状消失 11/24 23:52
14F:推 kinnsan:我是平常都分解成dis-cutter dis-是分断 分裂的意思 11/25 17:01
15F:→ kinnsan:所以就是「专门用来斩断的剑」 XD 11/25 17:02
16F:推 ColdP:原来如此,ディスカッター这样解就合理多了,翻成中文大概是 11/25 18:56
17F:→ ColdP:斩铁剑,破坏剪,裂斩剑之类的,听起来跟钢弹的Beam Sabre或 11/25 19:00
18F:→ ColdP:FMP的单分子刀一样都有制式装备的感觉XD 不过作为魔装机"神" 11/25 19:01
19F:→ ColdP:的武器 好像还是バニティリッパー->裂空剑,虚空刃比较搭 11/25 19:02