SRB-CRO 板


LINE

July 1, 2011 LONDON, ENGLAND N. DJOKOVIC def. J. Tsonga 7-6, 6-2, 6-7, 6-3 Q. How does it feel to be in the final? 打进决赛感觉怎麽样? NOVAK DJOKOVIC: It feels amazing. You know, when I finished the match I didn't know how to show my emotions. I was really happy. This is one of those moments where you can't describe it with the words. You remember all your career, all your childhood, everything you worked for, you know, that comes true now. 感觉超.棒.的!比赛结束的那时候我(居然)不知道怎麽表现我有多开心,我真的很高 兴,这就是那种你无法用言语形容的时刻。你会记起整个职业生涯,你的童年,所有的目 标,那些努力终於有了成果。(怎麽有点像人生跑马灯(大误) 这好像冠军感言XD) Q. Is this the proudest day of your career in terms of the combined thing with being No. 1? 登基球王这天是你职业生涯的最引以为傲的一天吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, it's definitely one of the most important achievements and days in my life, in my career. We are all dedicated to this sport hundred percent. When you know you're going to be the best in the world and you're reaching the finals of your favorite tournament, it's something special. 这绝对是我生涯中的重大成就之一,生命中很重要的一天,我们对这项运动投注了百之百 的心力,当你知道你将会成为世界第一,进入你最爱的大满贯赛的决赛,这绝对是一个特 殊的时刻。 Q. When you're playing in the era of Roger Federer and Rafael Nadal, how would you describe the difficulty in becoming No. 1 and what that signifies to you? 你身在费神和纳豆的时代里,谈谈在两位神的夹杀之下要登上世界第一有多困难吧,对你 来说这意味了什麽? NOVAK DJOKOVIC: That's true. That's a good question because both of them are incredibly consistent with their success and so dominant the last couple years. They don't give you a lot of chances to become No. 1. So I guess you need to lose only one match in seven months to get there (laughter). If you can do that, then well done. 这是个好问题,真的很难,因为他们都是太强大的对手,在过去的几年,他们永远都很稳 定、很有宰制力,你不会有太多机会升上第一。所以我猜你大概要七个月里只输一场才能 达到(大笑),如果你可以做到,那就恭喜你了(恭喜你啊球王小囧 :) ) Q. For No. 1 to mean something, do you have to win the final on Sunday to really make it count? 你觉得你星期天必须要赢才能让球王的头衔实至名归吗? NOVAK DJOKOVIC: Of course. It is something that I always dreamed of, you know, when I started playing tennis. I was always trying to visualize myself on Sunday, the last Sunday of Wimbledon. Being in the Wimbledon final it's 'the thing' for me. It probably will feel great. I definitely will step on the court and try to win. 温布顿决赛是我一直以来所梦想的,从我开始打网球开始,我就一直想像我可以站在温布 顿最後一个星期天的场上,打进温布顿决赛对我来说意义重大。我想决赛应该会很棒,我 一定会尽力赢得比赛。(小囧又答非所问了XD) Q. Have you ever kissed the turf like that before? 你以前曾经像今天一样亲草地吗? NOVAK DJOKOVIC: I did. But now it felt unbelievable. 有啊,但今天的感觉很不一样,很不可思议。 Q. How worried were you after losing the third set knowing that Tsonga came back before being two sets down? 拿下两盘之後你(赛末发球局被破发)丢了第三盘,Tsonga又回神了,那时候你很担心吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, he's a kind of player that feeds from the energy of the crowd. When he's in momentum, he can really be unstoppable at times, you know, hitting serves, from the baseline, especially forehands. It was a little bit disappointing to lose that third set. But I tried to talk to myself on the changeover between sets and tried to focus and be calm and hold my emotions, not allow him to come back. And as soon as I made the break on the start, I regained that rhythm and momentum. 你知道Tsonga是那种人来疯的球员,他可以从观众的支持获得能量,当他把气势打起来的 时候,根本没人挡得住他,他有可怕的发球和强力的正拍。(剧场开演)丢掉第三盘是有 点让人沮丧,但我在换边的时候告诉我自己要冷静、要专注、要控制情绪,不要再让他有 机会反击,当我第四盘一开始破发,我就找回节奏和气势了。 (你上一盘好好保发不就好了吗) Q. Did you realize how the people in your box celebrated once you were the winner? 你有看到你的团队在家属包厢里怎麽庆祝吗? NOVAK DJOKOVIC: I haven't seen it. I will watch it. 没有耶,我回去看看。 Q. It's been reported that you had dreams as a boy of being No. 1. Can you share with us was that at practice sessions in the morning? What were those dreams? 有报导说成为世界第一是你儿时的梦想,可以跟我们分享一下吗? (其实我有点不知道怎麽翻,记者要他明天早上练习的时候再说?) NOVAK DJOKOVIC: I think every child has a dream to become something in his life. We live from those dreams. Obviously I had a big support of my family and people around me that allowed me to have the opportunity to reach that dream, you know, to reach the life goal. Yes, I mean, I started in the mountains. Started in a very small place, and then I continued in Belgrade practicing tennis that wasn't really popular at the times. We were going through some really difficult periods. You know, our country had wars and stuff. So, you know, it wasn't easy to hold that desire and really believe in yourself. But I always did, and the people close to me did. So, I mean, to reach here, it is something really special. 每个小孩子都有梦想,都想要成为某个很了不起的人,人因为有梦想而生活着。我拥有家 人和朋友坚定的支持,这些支持让我可以追求我的梦想,追求生命的目标。我从山里的小 地方开始,然後到Belgrade继续练习,网球在那时候并不普遍,我们经历过很多很艰难的 时候,国家有战争和动乱。所以,要坚持梦想,相信自己做得到不是太简单的事,但我和 我身边的人都一直深信着。今天我可以到达这里,真的很不容易。 (他说他的梦想说得这麽认真,不翻得感人一点我会觉得我对不起他XD) Q. Did you ever have doubts, maybe Roger and Rafa were too good, too many injuries, maybe I won't make it? 你曾经怀疑过自己吗?也许费神和纳豆就是太强了,也许我真的没有办法做到? NOVAK DJOKOVIC: There were times in last two, three years where it was really difficult when I was losing most of those important matches at the later stages of the majors against those two guys. But, look, you know, I've always believed in myself. I have to say there were times when I questioned myself, but I always overcomed it because the belief was so strong. You know, I knew that if I work hard, if I work on my game to try to improve it, get it to the stage where I feel comfortable to beat those guys. Competing with them, it is really challenging. But, again, on the other side they make you improve. Because they are so good, you have to come up with your best tennis. 过去两三年,我输掉很多重要的比赛,在大满贯的最後几强输给他们两个,那时候真的很 难,但是,我还是一直相信我自己,我必须承认我曾经怀疑过我自己,不过我总是克服了 那些对自己的质疑,因为我有很坚定的信念。我知道如果我很努力,如果我尝试着再进步 一点,让比赛进入到我觉得比较舒服的节奏,我可以击败他们。和他们的比赛真的很难, 是很大的挑战,但是从另外一个方面来说,他们让你进步,因为他们真的很强,你必须拿 出你最好的实力应战。 Q. From your comments a few moments ago, it sounds like this trophy is the one right now in your career you want to hold more than any other. 这样听起来,温布顿是你最想拿到的冠军? NOVAK DJOKOVIC: Yes. 对啊。 Q. Is that because it's in Europe, the grass, the prestige? 是因为温布顿在欧洲吗?因为是草地?还是因为是历史最悠久的大满贯? NOVAK DJOKOVIC: It's just the tournament that I watched first. First time I watched tennis or anything related to tennis was Wimbledon tournament when I was four, five. I remember those days. I remember always Wimbledon being 'the one.' 因为温布顿是我第一次看的比赛,我四岁的时候第一次接触到有关网球的事物就是温布 顿,我记得很清楚,温布顿一直都是我想追求的那个目标。 Q. Jo said you played unbelievable today, especially on the defense. Was it your best performance from the beginning of the tournament? Tsonga说你今天打得太好了,防守尤其不可思议,这是你温布顿打得最好的一场吗? NOVAK DJOKOVIC: It was -- under the circumstances, it was probably the best. From the end of the first set. I was a bit nervous to start the match, but then when I broke him on 5-4, I felt that, you know, it's time for me to step up and earn the victory. I think I played quite well. You know, he could have easily gone back to the match, you know, because there were games even in the fourth set, 4-2 up, Love-30. It's really difficult to play him because he's unpredictable. Sometimes he comes up with incredible winners and he turns it around. But I'm happy that I stayed determined after losing the third set. 在对手是Tsonga的情况下,从第一盘後段开始,今天大概是最好的。第一盘一开始我有点 紧张,但我在5-4的时候破回了,那时候我觉得我应该要加快节奏赢得比赛了,我觉得我 打得还蛮不错的。他随时都可以很容易的重新控制比赛,我记得第四盘4-2的时候我曾经 在我的发球局0-30两分落後,他是个很强的对手因为他很难预测,有时候他会打出很不可 思议的致胜球,扭转比赛的情势。但我很高兴丢了第三盘之後我可以保持专注和坚定。 (少爷总是可以找到不同的角度称赞自己XD 丢了第三盘我都快气死了!) Q. When you fell to your back at the end of the match, were you thinking to yourself, I'm in the Wimbledon final or, I'm the world No. 1? 比赛结束的时候你躺在草地上,你想的是我打进温网决赛了,还是我是世界第一了? NOVAK DJOKOVIC: I was thinking to myself, because he was asking for challenge, that the ball would stay on the line. Otherwise, I would have to go back. 我想的是,如果他挑战成功了,球有压线,那我还要继续比赛。 (果然是囧少爷的思维,跟人家都不一样XD) Q. What percentage you assign to winning the Davis Cup to this moment, the importance? 对你来说,DC冠军和温网决赛哪个比较重要? NOVAK DJOKOVIC: Well, up to this moment or maybe up to Sunday, it's still Davis Cup that brought me most joy on the tennis court because it's just team. It's a nation thing. It's not something that you won by yourself. It's with a team, with people, and you share it with everybody on the court. It was just an incredible experience. Playing for the country is much different than playing for yourself. 决赛是在星期天,所以目前在场上让我最开心的还是DC,因为那是团队的、国家的荣誉, 不是靠你自己一个人赢下来的,跟所有队友、所有的塞尔维亚人民一起,你可以跟场中每 一个人分享,那实在是棒透了的经验,为国家拼斗跟为自己比赛非常不一样。 Q. Can we say that the season you are having in part is because of this result winning the Davis Cup? 我们可以说你今年的好表现有部份是因为赢得DC冠军吗? NOVAK DJOKOVIC: Partly, yes. 没错,有一部分是。(DC应该找Nole当代言人,引诱各大牌球星去打XD) Q. Is it fair to say that after the incredible start you had to the year, you struggled with your confidence a little bit in this tournament at certain stages? 你开季的表现非常棒,如果有人说你在这里遇到了一些信心上的动摇,这种说法公平吗? NOVAK DJOKOVIC: I wouldn't say it's confidence. Actually confidence was always there. I mean, it's obvious after losing one match in six, seven months, you could expect there will be one tournament where I will have some ups and downs, and this was the one. I'm happy that I overcome matches against Baghdatis and Tomic, which were really difficult, you know, physically, emotionally. But, look, you know, to get to the finals of a Grand Slam, you cannot expect a player always to win comfortably every match. 我不会说是信心问题,因为信心一直都有,我的意思是,当你开季六个月之後输掉了第一 场比赛,你一定会预期到之後的比赛会有些起伏,现在就是。我很高兴我克服了巴大叔和 Tomic 那两场比赛,那两场我的确遇到了一些困难的时候,但是,要打到大满贯决赛,你 不能期待一个球员每一场都非常顺利。 Q. What words did you share with Jo at the net there? 在网前你跟Tsonga说了什麽? NOVAK DJOKOVIC: We were looking at the challenge first. He says, You never know. I said, Okay. I said, I do not, but let's see. He said, Okay, very good. We congratulate each other. 我们先看鹰眼挑战的结果,他说︰「不挑战永远不会知道结果」,我说︰「对啊我不知道 ,看看吧」,然後他说很好,恭喜你,我也恭喜他。 (我把You never know翻得好不精准XD) Q. The biggest improvement in your game seems to be on the serve since last year. Was that the missing link that brought you this success? 从去年开始,你进步最多的似乎是发球,你觉得那是你失落的环节吗? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I mean, definitely serve improved. In some difficult moments I can rely on that stroke in my game, which is very important. I mean, I'm not reaching the level of Karlovic or something, but still I can use my serve in a good way. I have some variety and am trying to use it. 我发球的确改善很多,在关键时刻我可以依赖我的发球,这很重要,我不是要像Karlovic 那样,但我可以利用发球做战术变化。 Q. Some analysts have said that even your slamming of the racquet on the court has improved. You did a really good job the other day. 有些球评说你甚至连摔拍都进步了,巴大叔那场就摔得不错。(这什麽啊XD) 影片在此 https://www.youtube.com/watch?v=cO4Gmdtj1tc
NOVAK DJOKOVIC: Thank you (smiling). 谢谢(微笑)。(可是摔了三次都没有歪耶,哪里摔得不错,以前都是整只烂掉XD) Q. On a serious note, does that sometimes feel good to vent, let it all out? 认真一点谈这个,把情绪发泄出来感觉很不错是吗? NOVAK DJOKOVIC: It feels good at the moment. But then when you actually do it, you realize where you have done it - on the Centre Court of Wimbledon - and then you question yourself: Was it the really good thing to do? I'm emotional, so sometimes I do show my good emotions, bad emotions. Try to control it as much as I can, but it's part of me. I can't change myself. 摔拍的当下感觉很好(XDDD),但是当你真的摔了,你会突然意识到你人身在温布顿中央 球场,然後会问自己,这样真的好吗?我情绪很丰富,我会显露出正面和负面的情绪,试 着去控制它,但是这就是我,我没有办法改变。 Q. We don't know who your opponent will be next of course. If you could, take each one separately and discuss the potential matchups starting perhaps with Rafa. 我们还不知道你下一场对手是谁,你可以谈谈他们两个吗?你们的比赛会如何? NOVAK DJOKOVIC: If I get to play Rafa it will be another important match that I play him, you know. This year we have played so many finals and important matches. Obviously even though it's a different surface, you know, I believe I can win against him. He's been on a winning streak in Wimbledon for last, you know, I don't know, almost 20 matches. He's playing great on grass. He has still a lot of confidence and he knows how it feels like to win a trophy at Wimbledon. Me, I don't know, because I never been there. But, look, you know, I have really nothing to lose. I will step on the court and be aggressive, you know, try to take it to him, because I don't want him to feel the control of the match. 如果对手是纳豆,那又会是一场重要的比赛。我们今年已经打了好几场决赛、好几场重要 的比赛,就算是在不一样的场地,我也相信我可以赢他。他在温布顿有20场的连胜纪录, 他在草地上打得很好,依然很有自信,他知道捧起温网金盃是什麽感觉,我没拿过我就不 知道啦。但其实我真的没什麽好输的,星期天的决赛我会很积极进攻,不让他感觉到他掌 控了比赛。 If I get to play Andy, obviously he's a home favorite. He wants to be in the finals as much as I want it. I am sure that he, above all, wants to get his first Grand Slam title. This would be the perfect place. I mean, he's been playing great. In last two, three months he, I think, started playing much better than he did in the opening three, four months of the year. We have quite similar styles of the game. So I guess against both of those guys will be an even match. 如果对手是小安迪,他是地主选手,他跟我一样想打进决赛,在这里赢得他第一个大满贯 再适合不过了。他一直都打得很好,大概两三个月前他开始比年初打得更好,我们的球风 其实蛮像的。不管对谁,都会是一场势均力敌的比赛。 Q. The finals in Australia would have hurt him, wouldn't it? I think he's admitted how much that hurt him. 小安迪承认今年澳网决赛让他很受伤,很沮丧,你觉得呢? NOVAK DJOKOVIC: Well, that's for him to answer really. But, look, he played in couple finals of a Grand Slam, three finals. But, you know, he came back. You have to give him credit for that. It's not easy. Everybody knows that he can win a Grand Slam, but he didn't. But now he's coming back and he's playing really well on grass under all this pressure that he has here. I'm sure he has a lot of motivation, so... 这你要去问他。他打进了三次大满贯决赛,虽然没有赢,但是他总是可以重新振作,这是 必须被赞赏的,这很不容易。每个人都知道他有赢得大满贯的实力,但是他还没有,他现 在承受很多压力但还是打得很好,我很确定他还是充满动力。 Q. Is it true that the first Grand Slam is the hardest one to win? 第一个大满贯总是最难的吗? NOVAK DJOKOVIC: Probably, yes. 大概是吧。 Q. But you and Andy are of a similar age. Have you grown in stature as a player since you won your first Grand Slam? 你跟小安迪同年,在你赢得第一个大满贯之後你有成长吗? NOVAK DJOKOVIC: Yes. I mean, we have developed into professional tennis players of very similar age. We have grown up together playing juniors circuit. Actually, first time we played we were 11 years old, 12 years old, in France. It's very long time ago, you know. But it's great to see somebody, you know, in your generation doing so well. I mean, we played so many matches throughout last 10 years. But, you know, I know he will make it because he has a great game. 我和小安迪在差不多时间成为职业球员,我们一起长大,一起打青少年组的赛事,我们第 一次比赛事在十一、十二岁的时候,很久很久以前了,看着跟你同个世代的人也打得很好 ,这很棒,过去十年间我们对战很多次,我知道他会拿到大满贯因为他打得真的很好。 FastScripts Transcript by ASAP Sports --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.231.191
1F:推 kasndjo:感谢翻译~辛苦了:) 07/03 16:05
2F:推 hanway:感觉他真的很想赢温布顿!希望梦想成真。 07/03 19:54
3F:推 tinybaby:希望我明天也能笑着翻译XD 07/03 20:49
4F:推 solemnity:辛苦了 07/03 20:53
5F:→ crystal1115:不会辛苦 Nole赢球我就翻得很甘愿XDDD 07/03 20:54
6F:推 tiger5:感谢翻译!!!希望Nole的梦想都成真~ 07/03 22:23
7F:推 jacky6302:感谢!!! 07/03 22:25
8F:推 mayu1017:耶耶 下一个准备梦想成真的翻译!!! 辛苦了!! 07/04 00:32







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP