作者tinybaby (Safin来了会摔拍?)
看板SRB-CRO
标题N Djokovic - Interview [2011 Roland Garros R1]
时间Wed May 25 23:45:29 2011
感谢Moraine帮忙听写,跟网球作家协会拚了!!
为了感谢M大,保留原文哦~
※ 引述《Moraine (Ally)》之铭言:
: 可以有人帮我翻吗?XD
: 我想看搞笑中文翻译,我不会呀XDXD
: http://www.rolandgarros.com/en_FR/multimedia/2011-05-23/01301d0e08c80000009d.html
: Nole: Thank you. It was a great first match. I mean, in Roland Garros,
: I was being very cautious. Because I knew that De Bakker has quality,
: has good serve. He can play well on the clay courts. And obviously,
: Roland Garros has a bit faster clay courts. So it's more suitable to
: his style of the games.
小囧:
对於法网来说,这一场首轮比赛很不错(真的,犹记美网首轮打五盘是不太棒...)
,我非常的谨慎(不让囧式球风发挥潜能)
因为我知道对手的实力不差,且他有很强大的发球,在红土上也打得不错
今年法网很明显的变快了一点(所以球真的有差这麽多??)
所以(恶魔不好当)~这场地蛮适合De Bakker打的。
: But you know I was really really serving well, and being very aggressive,
: using every opportunity to step into the court. So I was quite in the
: control of the match.
但大家都知道我今天发球超级(自我感觉良)好,而且也很积极利用每次我的机会和设定
战术,所以我控制整场比赛。(口气很大马!!等下就要遇到大把雷射品超啦><)
: Q: Everybody is talking about your winning streak, about your chances here.
: Is it difficult to keep your pressure away?
问:
大家都开始看好你啦~(含PTT Tennis版XD),会不会很难排解压力?
: Nole: Pressure is always there. You know and, over the years, you know how to,
: you learn how to deal with it. And, you have these necessary experiences
: you are implementing after in your game, your life. And, I know there is
: a lot of expection because the streak that I have. But, look, I am really
: happy the way I am handling things right now, on and off the court.
小囧:
压力一直都在(2009年R3的时候也在!!)
这麽多年来我一直都必须学会面对压力,你需要这些经验和实战来度过每一日。
(这麽多年来才学会吗)我知道大家都期待我~(实在很抖),但我很开心
我一直以来都处理的很好。
: Q: Just counting in your head or not?
你脑中会计算连胜吗
: Nole: I am not counting. (smile)
才不会哩(笑)
(大家都帮我算好了....)
: Q: What was the condition for you today regarding the surface, the new
: balls, for example?
: (感谢hanway :) )
囧式球风今天适应球场的状况如何?新球呢~
: Nole: Uh, I was happy with the court. The balls obviously they are different
: than any other tournaments that I've played on clay courts. But, I am
: pretty satisfied with the way I was, getting used to the conditions.
: As I said, for the first match it's really a good performance.
哎呀~(恶魔在场上非常欢喜,哪有空去在意新球呢),球和之前很不同啦,
但是我很满意自己的表现,对於首轮来说,我说过了这场很棒。
(请不要让球迷有恐R3症候群谢谢)
: Q: Any special gifts for your birthday today, yesterday?
生日的时候有得到特别的(绑着蝴蝶结的有目标女孩 >////<)之大礼吗?
: Nole: I received a lot of gifts from my family, and from close friends. They
: were not here. So, yesterday we had a visit in the Serbian ambassy as
: well. It was a nice event. Not just me, but the whole group of tennis
: players, men and women from Serbia. It was really nice. A lot of guests,
: a lot of media representatives. It was nice to be a part of that.
: I have to make it short because I have the match today.
小囧备受宠爱收到很多来於自朋友和家人的礼物,昨天去了塞尔维亚(囧式)大使
馆,很棒的啪踢!还有很多选手都有去,啪踢不能太长因为(目标女孩等着我?!)
我今天有比赛
(首轮无梗之翻译~跪求一笑XDDD)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.200.70
1F:→ jacky6302:哈 05/25 23:46
2F:推 kasndjo:楼上XD 我真的有R3症候群 再加上法网 囧 05/25 23:47
3F:→ tinybaby:谢一楼!!!XDDD 05/25 23:48
※ 编辑: tinybaby 来自: 58.114.200.70 (05/25 23:48)
※ 编辑: tinybaby 来自: 58.114.200.70 (05/25 23:49)
4F:推 Marat:迷你宝贝的翻译文一定推的阿!边看边大笑 :P 05/25 23:54
6F:→ tinybaby:说是被要求不能PO出原文访问,囧囧囧 05/25 23:54
7F:→ crystal1115:推 还是很好笑啊XD 05/25 23:56
8F:→ crystal1115:我突然想到之前Nole在twitter上说他要去睡了因为有个 05/25 23:57
9F:→ crystal1115:lovely girl在等他 这已经不只是放闪了 >////< 05/25 23:57
10F:推 Marat:有有有,那则twitter真的是闪到不行 >///< 05/25 23:59
11F:→ tinybaby:这几行推文看不到!!●-● 05/26 00:01
12F:推 crystal1115:刚刚没推到补推一下XD 05/26 00:10
13F:→ tinybaby:球后XD对我真好>////< 05/26 00:11
14F:推 uchang24:XDDDDD 05/26 00:14
15F:推 mayu1017:推翻译~~ R3症候群真的很可怕@@ 05/26 00:25
16F:→ Moraine:迷你宝贝揪感心,好好笑:D 05/26 08:45
18F:推 Moraine:啊对了,是去塞尔维亚大使馆哦,我发现我拼错字(羞) 05/26 14:56
19F:→ Moraine:赶快偷偷去上一篇改:P 05/26 14:57
谢谢更正~
※ 编辑: tinybaby 来自: 58.114.200.70 (05/26 19:31)