作者tinybaby (偶像不能来台湾了><)
看板SRB-CRO
标题N Djokovic - Interview [2010 Wimbledon SF]
时间Sat Jul 3 04:43:28 2010
N. Djokovic - 2 July 2010
lost to Tomas Berdych [12] 36 67(911) 36
Friday, 2 July 2010
Q. What went wrong for you out there today?
你今天是在打什麽?
NOVAK DJOKOVIC: Well, I want to congratulate him. He played a
great match and a great tournament. He's just a better player
today on the court.
我要恭喜对手,他今天打得相当好,他打得比我好。
I guess when I had the opportunities, I didn't use them. In
important moments I served some double-faults. I was a little
bit unfortunate in some points.
But definitely didn't take my chances and he used it, so he
deserved to win.
我没有好好利用自己的机会,关键时刻发双误(你也知道!)有时候
我很倒楣(如果说replay call那球我同意,其他哪里倒楣了),
但我就是没有好好利用
机会而他用了,他值得胜利
Q. Will those double-faults play on your mind as you go home,
do you think?
双误是不是让你永生难忘?(是让球迷痛不欲生吧)
NOVAK DJOKOVIC: Well, I don't know. It's not just double-faults.
It's just I wasn't going for the shots too much. You know, I was
kind of waiting for him to make mistake. I was wrong.
我不知道,也不只是双误,我没有很积极,我在等待他失误,但我错了。
(很好,出局就知道错了吧)
Q. Were you actually nervous or was there something about the
thought of getting to the final?
你是因为要进决赛所以在手软吗?
NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, everybody's nervous a little bit.
It's a lot of importance in the semifinals of Wimbledon.
So, yes, I was nervous. You know, there is no question about it.
大家都会紧张,在温布顿的四强很重要,所以我真的很紧张,毫无疑问。
(最好是这种问题就回答的这麽果决,打球时可以果决一点吗)
But still, you know, I wasn't managing to find the rhythm that
I had in the last couple matches.
但我就是没找到节奏。
Q. Talk to us about that point at 5-6 where you put the lob in
and the line judge called it out. Were you quite put off by that call?
第二盘抢七那个判决重打,让你很度烂吗
(我倒是真的很度烂)
NOVAK DJOKOVIC: No. I mean, look, I continued on. I thought at that
moment the referee was wrong. I continued on playing. Yeah, maybe
it would be a turning point if I won that second-set tiebreaker.
Who knows, maybe I will turn the match around. But bad luck.
我还是继续打了阿,那时候我的确认为主审错了,这球的确有机会成为转捩点,
也许我会赢下第二盘,
(别笑想),
但谁知道,反正就是倒楣。(可以反省一下自
己的DF嘛?)
Q. Did he give you a Code of Conduct warning at the changeover?
换边的时候被警告了?
NOVAK DJOKOVIC: Yeah.
对啦
Q. For racquet abuse?
因为摔拍?
NOVAK DJOKOVIC: Yeah.
对啦
(没看到的人可以看照片,他用拍子直接打椅子,整只球拍炸裂)
Q. Must be frustrating for you. You were so close and it's
not happened for you today.
你很失望?因为曾经如此有机会?
(阿发球这麽烂是哪里有机会了)
NOVAK DJOKOVIC: Well, it is. You know, nobody likes losing. Neither do I.
But the fact of the matter is that I didn't deserve to win today,
you know. It's just as simple as that. I congratulate my opponent
because he was a better player.
You know, I have to move on. I hope next time, if I have this
opportunity, I'll play better.
没人尬易输球的感觉,我也是。但我今天没资格获胜,我恭喜对手,因为他
真的打得比较好。(这还算像话,不要给我找一堆藉口)希望下次我还有机会
的时候我可以打得更好。(请说到做到)
Q. Maybe wasn't so much attention on your side of the semifinals
as obviously the British guy. Do you think Berdych can sneak through
and take the title on Sunday?
你这场好像没人要管,因为一场有英国希望,你觉得小火车有希望杀出血路夺冠?
NOVAK DJOKOVIC: He has chances. If he plays the way he
played against me and Federer, definitely. I mean, you never
know what's gonna happen in the finals. He has a big serve.
He has a good game for grass court.
很有机会,只要打得像对上我和费神的时候一样好,
(不要往自己点上贴金Orz),
没人
知道决赛会发生什麽事情,他有发球和草地上优异的武器。
Q. Has he changed since the last time you played over a year ago?
和上次你们打球,他改变了吗?
NOVAK DJOKOVIC: Well, they're different circumstances. We never
played in a Grand Slam, so we never played a best-of-five match.
Since then he has improved a lot. I think he's more patient player.
He's not making as many unforced errors anymore. He moves better.
Still the serve is there.
He just improved his game and results are coming, obviously.
那是不一样的气氛,我们也没在大满贯遇到过,所以没打过三盘胜的比赛。
很明显的他不太失误,只要进步就会带来成绩。
Q. What are you going to do now? You have a break or something?
你要休息吗
NOVAK DJOKOVIC: Well, I have to play Davis Cup next weekend,
so... No break for me still.
我要打台维斯盃所以不休息。
Q. Any kind of breathing trouble you had in the last round today?
你今又有什麽呼吸鬼毛病了吗
NOVAK DJOKOVIC: I don't know. I didn't feel, to be honest --
didn't feel great on the court. I don't know why.
In that third set I kind of dropped the energy level and
wasn't managing to step it up and be aggressive.
我不知道,在场上感觉不对,我不知道理由,(你毛病太多啦),第三盘我没力了
也不积极。
Maybe because I was so much far behind the baseline and just
kind of defending myself. Wrong tactics, I guess.
大概是我只在底线防守,错误的策略,我猜啦。
(本来这一阵子都很忙没时间翻译,明天早又是九点要上课,但太气了很想知道
他会说什麽鬼话,但好像也没说什麽Orz)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.38.27
1F:推 fuelgrip:Nole:「我没有很积极,我在等待他失误」 07/03 06:36
2F:→ fuelgrip:我想昨天他这种打球心态真的不是很好... 07/03 06:36
3F:→ fuelgrip:硬地赛季要来了,加油吧 07/03 06:37
4F:推 ted0217:永远不积极XD 07/03 06:53
5F:推 Marat:我一直觉得Nole年纪越大心理状态越像他偶像Safin XD 07/03 12:33
6F:推 mayu1017:谁叫他是Safin接班人(摊)~ 但好歹也当个球王看看吧= = 07/03 13:38
7F:推 crystal1115:感受到原PO很深的恨意XDDD 可是翻得真好 Nole你活该 07/03 14:52
8F:→ crystal1115:我还是想不通他昨天到底在干嘛 = = 07/03 14:53
9F:推 jacky6302:我今天早上起床还在气,刚看到重播还在惆怅= = 07/03 14:53
10F:→ crystal1115:我还很自虐特别去找报纸来看 边看边骂←这就是球迷吗? 07/03 14:58
11F:推 crystal1115:然後还打给有看网球的朋友继续抱怨(叹) 07/03 15:01
12F:推 nolellie:我自己在那边抱怨我爸就说别把输赢看那麽严重,阿看球赛 07/03 15:15
13F:→ nolellie:本来就要投入一点咩 虽然输了会很...... 07/03 15:15
14F:推 crystal1115:我看球也很投入 Nole很漂亮的得分我还会自己喊YES! XD 07/03 15:17
15F:→ crystal1115:但我昨天很崩溃的一直用抱枕打沙发 我妹都受不了了 07/03 15:19
16F:推 peterkai:换个教练会不会好一点? 07/03 17:36
17F:推 yittahung:他不会换的 现在的教练对他不只是教练 角色也像另个父亲 07/03 18:02
18F:推 Rotorua:我觉得应该不是教练的问题吧 毕竟他好的时候也是这个教练 07/03 18:05
19F:推 hanway:Nole 怎麽跟 JJ 学了防守球风呢... 07/03 18:47
20F:推 crystal1115:我觉得是Nole是自己心态的问题 自己失误怪不了别人 07/03 18:55
21F:→ tinybaby:没错~不准怪教练~叫他面壁思过! 07/03 19:31
22F:推 footballgirl:但愿Nole可以积极点!! 07/03 19:38
23F:推 crystal1115:输球没关系 但我希望我可以看到他慢慢成长 Nole要加油 07/03 19:54
24F:→ Racheliu:看完原po的翻译我大笑XDDDDD 希望Nole可以拼一点阿!!! 07/03 21:51