作者chaohsiu (蔡阿炮)
看板SRB-CRO
标题[赛访] Marin Cilic 24-01-10
时间Sun Jan 24 21:16:26 2010
Q. It was a hard way to make your first Australian Open quarterfinal. Tell us
how did you do it in the end.
问:非常艰难的一场比赛让你打进了生涯第一次的澳网八强。告诉我们你怎麽做到的。
MARIN CILIC: Yeah, it was hard. But with lot of joy in the end. I mean, it was
really tough match, especially first two, three sets where he played some great
tennis, and I didn't even get a chance on his serve to break him till the end
of the second set.
It wasn't easy to play him. I had to stay all the time really focused. I think
the good thing that kept me in there was my serve. I wasn't going up and down
so much. I think that was one key thing that I did well.
For the later parts of the match, I think in the fourth set I had some chances
to break him earlier, but I think he also played there well. And I saw him that
he was a little bit tired in those moments, so I just kept my focus till the
end of the match, as I knew that I'm going to at least get one shot to break
him.
MARIN CILIC:是的,这真的很难。但是在最後是开心的。我的意思是,这真的是场艰困
的比赛,尤其是前两三盘他打了一些好球,而我一直在他的发球局没任何的机会直到第二
盘最後。
对他真的不好打。我必须整场都保持专注。我觉得最棒的是我的发球一直保持好得状态,
我没有大好大坏。我觉得这是我打得不错的一大关键。
在这场比赛的後半段,我想是在第四盘的时候我有些机会可以早一点打破他的发球局,但
是我想他也打得很好。而且我看到他在那时刻有点疲倦,所以我就只是持续保持专注到比
赛的最後,因为我知道我会得到一个好的机会,好的一球去破他的发球局。
Q. Did losing last year's U.S. quarterfinal to him have any influence in the
way you approached today's game?
问:去年你在美网八强败阵给他有影响到你面对今天这场比赛吗?
MARIN CILIC: Well, of course I took some experience from that match, and also
from the match over here last year. It was different occasion. I played well
since the beginning of the year. I knew what I could expect from him. The things
he did in New York was easier for me to adjust here because I knew what could
be coming and these things.
So I think I played some great points today. In my view to the game I think I
approached very good.
MARIN CILIC:嗯,当然我从那场比赛获得了一些经验,而且也从去年在这里比赛中得到
经验。有不同的情况。我开季以来打得不错。我知道要怎麽面对他。他在纽约做的是更早
适应我的打法,但是这次我清楚这些事。
所以我想我在今天打了一些好球。在我看来这场比赛我打得已经很不错了。
Q. Did seeing him win the Open provide you with any extra motivation or
self-belief because you are so close in age?
问:在他赢得大满贯後有没有提供你更多的鼓励因为你们年龄上非常接近?
MARIN CILIC: I mean, not really. I mean, he did that on his own. And for me,
well, it's tough sometimes to judge myself with other guys or the other guys
with me. Everybody has its own way.
But I think since that tournament, since US Open, I think I started to play
much better. To win against better guys more often. Of course, here I had some
tough matches in the first few rounds, and also that gave me a little more in
one way that I was hitting a lot of balls. But also physically-wise was maybe
a little bit skeptic what it was going to be. But today I felt really good
physically, and that in the end was the main difference.
MARIN CILIC:我的意思是,并不完全是。我的意思是,他做他自己的。对我来说,嗯,
有时候很难去判定我跟其他人或者其他人对我。每个人都有他自己的部份。
但是我觉得自从那场比赛,自从美网,我觉得我开始打得更好了一些。更常打赢了更厉害
的球员。当然,在一开始的前几轮我有几场艰难的比赛,而且也给我多一点机会让我打了
很多球。但是身体的情况或许有点怀疑会有什麽问题。但是我今天身体感觉非常好,那是
在最後最主要的不同。
Q. How much has your game changed since you started working with Bob Brett?
What kind of changes has he made to your game?
问:自从你跟Bob Brett合作後,你的比赛有什麽样的改变?他对你的比赛做了怎麽样的
改变?
MARIN CILIC: I mean, we are working already three, four, five years, I'm not
sure even. We've been always working on some things to improve. I think now I'm
in a good position where I can look at myself, how I'm supposed to play.
Definitely physical part is one thing that I improved a bit in this off-season
prepared.
So that helps to play these long matches in a more consistent way. And also
from the first few rounds, I had tough opponents, tough matches. So it just
shows me how well I can play also, how well I'm prepared.
MARIN CILIC:我的意思是,我们其实已经合作三,四,五年了吧,我不是很确定。我们
合作让一些东西有进步。我觉得我现在是在一个好的位置是我可以看到我自己,我该怎麽
打球。当然身体的部份也是在球季结束准备的时候一个我进步的地方。
所以这让我在一些长的比赛可以持续保持我的状态。也从前几轮的比赛,我面对强劲的对
手,艰困的比赛。所以这显示了我也可以打这麽好,我做了多好的准备。
Q. Compared to the win over the Murray in New York, how is...
问:比较一下在纽约赢了Murray,有什麽...
MARIN CILIC: It's different. With Murray, is completely different match.
Obviously, I mean, he didn't play great there. But I did some good tactical
things against him. It just opened like that.
But here, I mean, Del Potro knew I could play good, and we also -- I mean, we
had also good match in US Open last year. It was different. Today I think he
played well, really good, and maybe he was struggling physically. But, I mean,
when he had the ball on his racquet, he was dangerous.
MARIN CILIC:不太一样。跟Murray,是完全不一样的比赛。很显然的,我的意思是,他
那时候没有打好。但是我面对他打了不错的战术。就打的更放了一些。
但是在这里,我的意思是,Del Potro知道我会打的不错,而且我们也...我的意思是,我
们去年在美网也有一场好的对决。这不一样。今天我觉得他打得很好,真的很棒,而且或
许他身体上有点挣扎。但是,我的意思是,当他拍子控制好球,他很危险。
Q. To win it in five sets, more of a struggle versus New York, is that more
satisfying?
问:打赢了五盘的比赛,比在纽约有更强的对抗,很满意吗?
MARIN CILIC: Doesn't matter. It's the same. Five sets or four sets, it doesn't
make a difference for me.
MARIN CILIC:这没什麽特别的。都一样。五盘或者四盘,对我来说没什麽不同。
Q. Can you talk about either Roddick or González as your next opponent?
问:你可以谈谈下一轮的对手,不管是Roddick或是Gonzalez?
MARIN CILIC: I mean, not much to say about them. They're both great players for
guys who are playing at Grand Slams their best tennis. With González, I played
here in 2008, where I won. So I think, anyway, I mean, whoever I'm going to
play, it's not going to be easy definitely. I just have to I think recover good
tomorrow and to try to be a hundred percent again.
MARIN CILIC:我的意思是,对他们没有什麽太多谈论。他们都是在大满贯打出最佳成绩很
棒的球员。面对Gonzalez,我在2008对过他,我赢了。所以我觉得,无论如何,我的意思
是,不管我跟谁打,很确定都是场不轻松的比赛。我想我必须赶快在明天恢复,而且试着
再有100%的状态。
Q. Do you feel ready to win three more matches?
问:你觉得你准备再多赢三场比赛吗?
MARIN CILIC: Well, I mean, I was thinking what could happen today if it went to
four sets, five sets. But I survived pretty good. I was moving great I think in
the fourth and fifth set. So I'm positive about that.
I think day off tomorrow -- always day off brings me some refreshment. And I
think playing now these more important matches is also a little more
adrenaline, so you don't feel so much if you are tired or not. But I believe
I'm going to be ready.
MARIN CILIC:嗯,我的意思是,我觉得今天会打到四盘,五盘。但是我相当漂亮的存活下
来。在第四盘,第五盘我的移动依然很好。所以我的状态是很不错的。
我觉得明天的休息...休息总是会带给我心旷神怡的感觉。而且我觉得现在打哪些重要的比
赛有多一点的肾上腺素,所以不管你累不累你都不觉得。但是我相信我会做好准备。
Q. Do you feel nothing to lose before the match?
问:在这场比赛前你有没有觉得没什麽好输的?
MARIN CILIC: I mean, I'm coming also with good background. I played great
matches, winning against Del Potro also shows that I didn't go in that match,
not to lose anything. I mean, I'm coming here, came to quarters. Now I'm not
going to let it go easy.
MARIN CILIC:我的意思是,我来到这里有好的背景支持。我打了不错的比赛,打赢Del
Potro也显示了我不会输给谁。我的意思是,我来到这里,进到八强。现在我不会随便就
输球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.231.177
1F:推 lcy0425:他好喜欢I meanXDDD 01/24 21:42
2F:→ chaohsiu:I mean跟you know是两大英文的赘词,就像"然後"...等 01/24 23:02
3F:推 tinybaby:沉默杀手加油XD!虽然遇上AR但两个都加油~ 01/25 02:28
4F:推 kyleyu:就像"基本上"..... 01/25 22:19