作者duffy (duffy)
看板SRB-CRO
标题[Reuters]eartbroken Jankovic falls to Shvedova
时间Fri Sep 4 13:15:50 2009
http://uk.reuters.com/article/idUKN0312531220090903
Heartbroken Jankovic falls to Shvedova
Fri Sep 4, 2009 12:24am BST
* Serb plays with heavy heart after grandmother's death
* Shvedova ends two-hour 40-minute tilt with tiebreak ace
By Larry Fine
NEW YORK, Sep 3 (Reuters) - Fifth-seeded Jelena Jankovic, playing with a
heavy heart against a free-spirited opponent, was beaten 6-3 6-7 7-6 by
Yaroslava Shvedova of Kazakhstan in the second round of the U.S. Open on
Thursday.
心情沉重的JJ被Yaroslava Shvedova以6-3 6-7 7-6打败。
The 24-year-old Jankovic, last year's runner-up, learned before the match
that her grandmother had passed away in Serbia.
JJ在赛前知道他的祖母在塞尔维亚过世。
"I wasn't really on the court," Jankovic told reporters through a WTA Tour
representative after choosing not to hold the usual post-match press
conference.
"我不是真的专注在场上," JJ告诉WTA代表,在他决定不进行一般赛後访问後。
"My grandmother died, and I was very close to her. I was very sad and
emotionally I was really not on court. I really tried my best to be there and
to try to play but it was really hard."
"我阿嬷死了,我跟他很亲。我很悲伤,情绪上我不是在场上。我的确尽力并且
试着打球,但是那很难。"
Jankovic battled the big-hitting Shvedova for two hours, 40 minutes on Arthur
Ashe Stadium before falling.
She won a second-set tiebreaker 7-4 to force a third set and held two match
points at 6-4 in the decider before her 55th-ranked opponent took the last
four points, sealing victory with her sixth ace.
JJ赢了第二盘抢七。第三盘抢七在6-4时有两个赛末点。但是连输四分。
"You could see I was not happy on the court," said the usually exuberant
Jankovic. "I was really suffering. I tried to think about my tennis but I
felt like I was so late and so slow. You know, I couldn't even watch the
ball."
"你可以查觉在场上我不开心,我的确在挣扎。我试着去想网球但是我就是很
慢。我甚至看不到球。"
The big-hitting, 21-year-old Shvedova, who plays a huge forehand and
two-fisted backhand, was on the attack throughout against the former world
number one, registering 45 winners to 27 for the counter-punching Jankovic.
对手45记致胜球,JJ 27个。
Jankovic said Shvedova gave it her all and took advantage of her opportunity
in the year's last grand slam.
"When you are playing a player like that... they play against a top seed and
they're serving 120 miles per hour, they're hitting every shot.
"他你这样打...他们和顶尖球员比赛,发出120 mile/hr的球。他们追杀每个球。"
"They're really not thinking out there. They're just playing freely because
they have nothing to lose. That was the case today with her."
"他们不会去多想。他们因为没啥好输就尽力打。这就是今天她的状况。"
Jankovic has had a disappointing season, struggling with her game after
bulking up with added muscle and dealing with an illness to her mother.
JJ有个失望的赛季,在增加肌肉後很挣扎,并且得处理她妈妈生病的状况。
"So there are more important things in life than tennis," she said. "When you
think about it, this is just a small event compared to somebody in your
family who dies."
"所以生活中有比网球重要的事,和亲人过世相比,这不过是件小事。"
(Editing by Pritha Sarkar; To query or comment on this story
[email protected])
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.117.157
1F:推 lsnikimo::JJ昨天的发球速度真的还不错阿..120MPH 09/04 13:59
2F:推 chaohsiu:也有100mph的,哈 09/05 00:30