SRB-CRO 板


LINE

http://tinyurl.com/qqf9m2 Ana Ivanovic A. IVANOVIC/S. Errani 7-6, 6-3 An interview with: ANA IVANOVIC THE MODERATOR: Questions, please. Q. I think it was nice for you to be back on center court, but the match was not that easy because the first set especially she played very well. 问:我想回到中央球场对你很好,不过比赛不太好打,因为她打得非常好。 ANA IVANOVIC: Yes, I was very happy to be back on the center court, and I was actually surprised how many people were actually there supporting us, and it was great to see. I mean, I just enjoy competing out there. Like I said, I feel very special here, and, you know, the atmosphere is always so good. But obviously I expected a tough match. I knew I had to work hard for my points today, and I'm very happy I did that. And I kept my composure even when I was making, you know, few mistakes. And I had a few opportunities to come in when I didn't. But, you know, I knew I just had to work my way through the tournament, and, you know, slowly into the match. You know, just happy to use the opportunities I had and finally win. Ana:对啊,我很开心回到中央球场,我很惊讶很多人真的在那支持我们,那很棒。 像我说的,我在这感觉很特别,气氛总是很好。但明显的我期待一场艰难比赛。我 知道我需要努力获得我的分数,我很开心我做到了。而且保持冷静,甚至当我犯错 时。而我有些机会但是我没有把握。但我知道我只是要找出通过比赛的方式,并且 慢慢的进入比赛中,就很高兴用了我有的这些机会并且赢了。 Q. What was the problem with your ball toss today? 问:你今天抛球有甚麽问题? ANA IVANOVIC: The problem? I thought it was pretty good. I was very happy with my serve. I was serving really well, and, yeah, just -- I think last couple of games I rushed a little bit. I got too excited. I was really serving well, and I think I got a little bit too excited, so I had to take more time next time. Ana:问题?我想那很好啊。我对我的发球很满意。我球发得很好,只是--我想最後 几局我有点太赶。我太兴奋了,我真的球发得很好,我想我有点太兴奋,所以我下 次不要这麽赶。 Q. You couldn't play Madrid a couple weeks ago, and so how are you feeling now physically, and are you all right? 问:你前几个礼拜不能打马德里比赛,所以你现在身体状况如何? ANA IVANOVIC: I think this match is going to be a good test, but -- no, I feel good. I had last week to practice, and I was speaking before, I had really good practice sessions, like, you know, from the beginning of the year. I was working really hard. So even though I had some time off during Madrid tournament, I feel like it takes only few days to get back in shape. I feel very fit, you know, to handle the matches. You know, I feel also happy I had opportunity to play today so I have couple days to rest, and, you know, to recover. You know, I feel fit. Ana: 我想这场比赛就是很好的测试,但是--嗯,我感觉很好。我上礼拜都在练习, 我之前有说,我有很好的练习,像是今年刚开始一样。我很努力。所以甚至当我在 马德里比赛期间有些休息,我感觉像是只要几天就可以回复状态。我感觉非常好可 以比赛。我觉得很开心今天可以比赛,所以我有几天休息来恢复。 你知道嘛,我感觉状态很好。 Q. Is it a relief for you to have played this first match? Because coming as the title holder, it's not that easy. I think you have some pressure on your shoulders. Knowing you won the first match, do you think you feel better? 问:已经打了第一场比赛是不是比较轻松?因为你是卫冕者,那不是那麽简单。我想 你有些压力。知道你赢第一场比赛感觉有没有比较好? ANA IVANOVIC: Oh, yeah. There is no secret. I think everyone who plays Sunday is more nervous. No, I did it last year, so I sort of went through that experience. I knew that this was going to come up, but I knew what I had to do and had to stick with the game plan and knew what I had to do out there. It worked really well for me out there. Obviously there were some nerves, but I'm happy I overcome. Ana:对啊。没有秘密可言。我想每个在礼拜天打球的球员都比较紧张。不过我去年 赢了,所以我有些经验。我知道这会发生,我知道我该做甚麽,并且需要紧守比赛 计画并且知道在那里需要做甚麽。那对我很有用。当然有些紧张,我很高兴我克服了。 Q. I read that you said you don't feel like a defending champion, that you're not defending anything. What did you mean by that? 问:我读到你说你觉得自己没感觉像是卫冕冠军,你不是在卫冕甚麽。这是甚麽意 思呢? ANA IVANOVIC: Well, I think every tournament you play, you want to win. You don't want to -- obviously it's a great honor to be champion here, and, you know, to come as, you know, winner from the last year, but it's a new year. It's a new tournament. It's a new opponent, it's a new feeling. You know, you just have to try to use those experiences from, you know, previous years in order to help you achieve new things. But it's a completely new tournament, and I want to achieve the same thing and I want to work hard for each match. I want to win it. Not defend it. Ana: 嗯,我想每个比赛,你想赢。你不想--当然在这成为冠军很光荣,还有以去 年冠军来到这里,但这是新的一年。这是个新比赛。新的对手新的感觉。 你只是需要应用前年的经验来帮助你达到你新东西。但是那是全新比赛,我想要达 到一样的事,我想为每场比赛努力。我想要赢得它。不是保卫它。 Q. You're always thinking, but today as you walk on the court, did you have any images or flashbacks from walking on for the final last year, or did you try to keep those at bay and not think about that? 问:你总是在思考,但今天你上场,你有任何印象或回想起去年决赛走进来,或你 试着保持记忆或不要去想? ANA IVANOVIC: Yeah, I mean, there were a lot of memories that were dormant and they awaken, walking on the court. And also warming up out there today, it was great feeling. Those are positive emotions and positive feelings. You know, when -- I get -- when I think of those emotions, you know, adrenaline kicks in a little bit more, and you sort of want to do the same thing again. When I achieve it. And also this morning when I was warming up they were playing highlights on the big screen. It's always good to see, and you always get a little bit excited watching that. Ana: 有很多记忆沉睡着,在走入球场时他们苏醒。总是在那准备着,那是很棒 的感觉。这些是正面情绪和正面感觉,当我想到那些情绪,肾上腺素总会分泌多 一点,你就有点想要再次做同样的事。当我达到。而且这早上'当我准备时,他 们在大萤幕上播放精彩回顾。那总是很好看,你总是因此有点兴奋。 (太兴奋发出太多DF就不好了吧...(  ̄ c ̄)y▂ξ) Q. How much of an issue at all is your knee or did it bother you or do you even notice it out there today? 问:你的膝盖还有问题吗?或那会影响你或你根本没注意到? ANA IVANOVIC: You know, I think last year's US Open was a great experience for me, I played when I wasn't fit enough to play and I kept thinking about my injury through the matches. It was not going well. I want before my matches, before I stepped on court, I was thinking, am I fit enough to play? And I felt fit enough, so I just put it out of my mind, and I don't want to think about it. It worked well, you know, obviously going to feel it here and there, but there is -- there is still a little bit residue, like feeling of uncomfortness. It's nothing that can, yeah, stop me from doing what I have to do on the court. Ana: 我想去年美网对我是很好的经验。我在状态不够好时比赛,比赛总是想到我 的伤。那不会有好结果。我想在赛前,在踏入球场前,去想我状况够好来比赛吗? 我觉得够好,所以我就不再去想,我不想再去想。 那很成功,明显得在这在那感觉它,但是仍有些小残余,像是不舒服的感觉。没有 甚麽可以阻止我去做场上该做的事。 Q. Do you feel like you can win this title again this year? 问:你觉得你今年可以赢得冠军吗? ANA IVANOVIC: Oh, that's my goal, you know. I work hard and I think I -- you know, I did it in the past, so I believe I have time to do it again. And I love playing here on these courts on the clay. And I just have to keep my, you know, head down and work and work tough through the matches. There is no easy points. There are so many players who wants to achieve the same thing, but, you know, I believe I have quality and I have to go for with this confidence for each match. When I step on the second-round match and don't think about it, maybe winning the title, you just have to work hard for a second round win. Ana: 那是我的目标。我努力而且我想我过去做到过,所以我相信我有时间再来 一次。我喜欢在这里的红土球场打球。我只要保持努力并且通过比赛。没有甚 麽简单分数。 有很多球员想要达到同样的事,但是我想信我有能力且我必须在每场比赛带着这 样的信心。当我踏入第二轮比赛而不会想到它,或许更努力以取得第二轮胜利。 Q. Perhaps it's too personal a question, but is there any difference that you can tell us about yourself of last year and yourself of today? 问:或许这问题有点太私人,不过你可以告诉我们今天和去年相比你有甚麽不同吗? ANA IVANOVIC: Um, yeah, I mean, I think game-wise, I think I'm a little bit more experienced on the court. In some tough situations, I know how to deal with certain situations that maybe last year was maybe new for me, for example, playing first match on Sunday, I went through that already, but I think on a personal level, nothing changed. There are still same things that make me happy and some things I enjoy doing. I think nothing changed in that area. Ana:ㄟ~我想比赛来说,我比较有经验。同样困难状况,我知道如何处理,有些 可能去年对我而言是新的,比如在礼拜天打第一场比赛,我已经体验过了,但是 我想个人而言,没甚麽变化。仍然是同样事情让我开心而有些事情我很享受去做 。我想在那方面没甚麽改变。 (难道过了这麽久你们还想问发胶男吗?) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.132.10
1F:→ duffy:有影片... 05/25 14:15
2F:推 wop875:感谢翻译^^ 05/25 18:43
3F:推 wop875:全"薪"比赛 在走入球场时"戎L"们苏醒?! 我想信我有品能力 05/25 18:43
4F:推 wop875:然後对第二题回答会有真的是怎样吗的想法XD 05/25 18:44
你就当Ana在自我催眠吧...明明DF跟Ace比多 ※ 编辑: duffy 来自: 61.229.132.10 (05/25 19:12)
5F:推 uforock:看来昨天Ana梦游的时间相当多 05/25 19:16
6F:推 jacky6302:ANA很常在赛访说自己状态很好但是比赛就不是那回事= = 05/25 19:22
7F:推 wop875:下一场可以数看看重抛几次XD 05/25 19:40







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP