作者duffy (duffy)
看板SRB-CRO
标题Re: Kremlin Cup礼拜六赛程
时间Sat Oct 11 22:16:58 2008
※ 引述《duffy (duffy)》之铭言:
: Saturday, October 11, 2008
: Central court
: Start Time 13:00
: Women, Singles, Semifinal
: 1 Jankovic Jelena (SRB)
: vs
: 3 Dementieva Elena (RUS)
http://uk.reuters.com/article/tennisNews/idUKLB19265720081011
Jankovic to meet Zvonareva in Kremlin Cup final
Sat Oct 11, 2008 2:14pm BST
By Gennady Fyodorov
MOSCOW, Oct 11 (Reuters) - World number one Jelena Jankovic overcame a
dreadful start to power past holder Elena Dementieva 0-6 6-1 6-0 in the
Kremlin Cup semi-finals on Saturday.
世界第一JJ克服第一盘可怕的开始,强势赢得比赛。
The Russian third seed blew Jankovic off the court in the first set but the
Serb returned the favour by taking 12 of the last 13 games to clinch the
see-saw encounter that lasted one hour 45 minutes.
俄罗斯第三种子在第一盘把JJ炸离球场,但是塞尔维亚人在剩下的13局拿了12局当
回报,最终在1小时45分钟的曲折比赛中赢球。
The top seed will face Vera Zvonareva in Sunday's final after the Russian
upset second-seeded compatriot Dinara Safina 6-2 7-6 in the second semi-final.
第一种子明天要跟Z娃抢冠军。後者6-2 7-6打败Safina。
Former world number one Marat Safin, Dinara's older brother, will represent
the Safin family in the men's final on Sunday after his semi-final opponent,
98th-ranked German Mischa Zverev withdrew with illness, the ATP said.
Unseeded Russian Igor Kunitsyn takes on Frenchman Fabrice Santoro in the
second men's semi later on Saturday.
Jankovic, who also beat Dementieva in the U.S. Open semi-finals last month,
said: "I didn't play bad in the first set but Elena was just too good.
也在美网四强赛打败戴娃的JJ说:"我在第一盘没有打很差,但是Elena就是太好了。"
"But I tried to stay positive and wanted to take the initiative from her and
dictate the points.
"但是我着维持乐观,然後从她那里拿回主动权并支配比赛。"
"I must say I'm a bit tired physically as I've played a lot recently but
mentally I'm fresh and tomorrow I'll try to win my third title in a row,"
added the in-form Jankovic, who won titles in Stuttgart and Beijing in the
past two weeks.
"我必须说身体上我有点累因为我最近打很多,但是精神上我是精力充沛的,明天我
将试着连续赢得第三个冠军,"状态中的JJ说,过去两周在斯图加特和北京赢得冠军。
Dementieva gave credit to her opponent.
戴娃也称赞她的对手。
"Her defensive game is just phenomenal," the Olympic champion told a news
conference.
"她的防御实在太棒了,"奥运冠军在记者会说。
"No matter what shot you hit, she is able to get to it and hits everything
back at you. It seems like she can cover not only a tennis court but a whole
soccer field.
"无论你打什麽球过去,她就是可以碰到它,然後把所有的都回给你。那就像她不只
可以覆盖整个网球场,还可以覆盖整个足球场。"
"Well, she is number one and she played like number one."
"恩,她是第一而她像第一那样打球。"
(Editing by Pritha Sarkar)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.133.211