作者tinybaby (シンジラレナイ!!)
看板SRB-CRO
标题[新闻] Novak's Diary - 20080909(in New York)
时间Thu Sep 11 23:33:36 2008
Novak's Diary no.13
20080909
(in NY)
People around me always remind me to write diaries for the site.
I know, I have to do something about this bad habit of mine ->
not writing it more often. I’m working on it! ;)
大家都一直叫我要来写日记,好啦好啦我知道我偷懒的坏习惯要改掉,现
在不就来写了吗(装笑脸)。
I haven’t been writing for a long time, so it’s hard to decide
where to start from.
可是因为太久没写了,所以不知道怎麽开头耶。
You probably already know how I played, behaved, with who and when
I play, so I’m gonna talk about different topics.
我打球的过程和对手你们应该都很清楚了吧,所以我决定来点不一样的。
Toronto tournament was really well organised, they treated me like
a champion, and I want to thank the tournament director and others
from organisation team for that.
加拿大名人赛对我很好耶,他们把我像冠军一样看待,所以我要感谢这个赛
事的主席和各项工作人员。
Many Serbs that live in Canada were in the stands, just like last
year in Montreal, so I felt like I was playing at home!
I could have done better on court, but life went on, so did
preparations for Cincinnati!
很多塞尔维亚人住在加拿大,所以在那边打球的时候就像我有主场优势,
去年的蒙特娄赛也是如此。不过世事多变化,所以只好为辛辛那提继续准
备。(备注:去年在加拿大夺冠的Nole今年於八强止步,以3-6 6-7(3)
输给A.Murray。)
The tournament takes place in Mason (Cincinnati suburb). To be honest,
it’s not the most interesting place in the world. Besides tennis
courts that are burning from the extremely hot weather, there is
amusement park with crazy roller coasters, cinema, few restaurants
next to our hotel ‘Marriott’ and several beautiful golf courts
for relaxation. I’m sorry if I insulted anyone, but those are the
facts. Good thing is that you have a car during the tournament,
and if you want you can always go to New York! :)
辛辛那提在一个叫做Mason的地方举行,靠近当地的郊区。老实说啦,这个
地方不是个太好玩的地方,除了网球场之外,就只有热死人不偿命的天气,
然後有一个游乐园,疯狂的云霄飞车,电影院,几间餐厅和好多漂亮的高
尔夫球场。(听起来不会不好玩阿?奇怪了...),如果我有冒犯到谁真的很
抱歉,但这就是事实,如果你在比赛期间有车的话会好一点,不然就是去
纽约比较好玩!(笑)
OLYMPIC GAMES!
谈奥运吧!
That’s the subject we could write and talk about, dream about for
our whole life.I was privileged to take part in the most important,
the most prestigious sports event… You get emotionally fulfilled
already at the thought of the history of the event. When I was going
to Beijing, I didn’t know what to expect, cause I’ve never been a
part of the Olympics. There’s also a certain difference in
organisation, the tennis Olympic tournament is part of ITF, and most
of the tournaments we play during season are ATP!
这是我可以写和说比较多的,关於我的梦想和生活。我真的何其有幸可以打
奥运,这个有如圣殿的比赛。如果你知道它的历史就会被它感动,当我刚到
北京的时候,其实我不知道该何去何从,因为我没有打过奥运,这经验也和
大多数我们打ATP赛事不同,因为奥运是隶属於ITF之下的比赛。
We could see that everything was in service of the Olympics, at the
airport, in the city, and ofcourse in the Olympic village. Acreditation
was one of the most important things you had to take care of.
Without it you couldn’t go anywhere, not even enter China (it was
like a visa!). It is risky for those who lose their things,
because the procedure of getting the new one could take very long.
There were around 15.000 people in the village, so it was very
hard to organise everything. But my opinion is that the organisation
was perfect!
奥运有很多相当好的服务,机场、北京城市里,或是在选手村。当然啦,你要
有识别证否则你哪里也去不了,而且识别证可以当作签证用,所以没有它连海
关都进不去了。
如果搞掉了它就是一件麻烦事,听说重新办理要花很长的时间。选手村的办事
员大约有一万五千人,办什麽都很麻烦,但我想这个团队还是非常完美的。
There were numerous blocks of flats, I’m not sure on what basis
we were placed… We shared our block with Macedonia and Angola,
across our block, there were Slovenians and Bosnians, Croatians
were a bit more far. There was a long street along the village,
with busses ready to take you to any part of it. It was not hard
to go through the village on foot, because everything was
relatively near. The most visited place there was canteen.
There was always a huge number of sportsmen all day long, enjoying
the variety of meals offered… from Mediteranian food, Asian…
to McDonald’s! :)
选手村里面有很多区,我有点搞不清楚这怎麽分配的,不过我们和马其顿
还有安哥拉的选手住在一区,另外一边是斯洛维尼亚和波士尼亚,克罗埃
西亚住得有点远耶。
里面有一条长长的大街可以办理很多事务,其实用走的穿梭在其中就可以
啦,每个地方不是很远,最常去的当然就是餐厅,很多球员在那边可以待
上一整天,被食物黏住了。有地中海区的食物,亚洲食物,当然有麦当劳
。(再笑)
I’m sorry we weren’t more successful in winning medals. I think
we had enough quality to hope for some more medals for Serbia.
Anyhow, the next Olympic Games may be more successful,
but only if the state and the Olympic Committee take it seriously,
realise the potential of our sportsmen, and give them support.
It all depends on organisation, on intercession of some institutions,
and ofcourse on the sportsmen.
对塞尔维亚来说,我们没有替国家争取到太多奖牌,我想我们是有资格预
期更多成绩的。不管如何,希望下次奥运可以更加成功。不过这也要奥委
会重视这件事情,并且深入了解我们国家运动员的情况等等,这很多事情
是决定运动员身上,但也决定在奥会身上的。
The feeling when you enter the stadium during the opening ceremony
is irreplaceable. The Olympics are the dream of every sportsman!
参加开幕式的时候的感觉无可取代,因为那是每个奥运参赛球员的梦想。
The weather was unusual. During first few days, we couldn’t see
the SKY! Yes, you read it well. Because of all the smog and gases
the only colour we could see was GREY! One day the humidity was
87%! It tells you how hard it was to compete in those conditions…
forget about the weather and other stuff, I’m taking only the
most beautiful memories from Beijing.
I didn’t have time for sightseeing, but to be honest I wasn’t
even thinking about it, during those ten days I spent there,
I wanted only to achieve the best possible result, and to
experience charms of the Olympics and the Olympic village.
天气的情况倒是无法预测,第一天我竟然看不到天空!你没有看错我说
的,因为充满着雾气,天空是「灰灰灰灰灰灰灰色」的!
(嗯,我看到天空和Nole是同一个唷,真的超级无敌霹雳灰,我可以作证XD)
有一天的湿度甚至高达87%,这些情况应该可以让你们了解要调整状况有
多困难了。不要管天气和其他事情,我唯一带走美丽的东西叫做回忆。
我没有时间去观光,甚至十天内根本没有思考这件事情,因为我要尽全
力去达到自己好成绩,而且去感受到了奥运和村子里的美妙感觉。
I could write you about all the details all day long, but I
don’t want to go too much into that, because I don’t want
to be misunderstood! :)
其实我可以说更多更多,但我想还是不要太多嘴好了,我怕会被
误解。(乾笑)
(所以是美网战後症候群吗XD)
The Monday came, and we left for New York…
後来时间一到,我就飞去纽约啦。
It was difficult for me to leave the place, the experience I
will gladly remember throughout my whole life. What I regret
most is that I missed going to follow other sports. I wanted
to watch athletics and swimming, because I associate those
two sports with the word Olympics.
Unfortunately, I had no time for that.
要离开这个我累积了生命中很重要的的回忆的地方,的确是很令人
不舍。我最遗憾的就是没有办法去多看看其他项目,最想看的是田
径和游泳,因为一直认为这两项是奥运的代名词,但可惜的我没有
时间做到。
I will try to be healthy and successful four years from now
, so I could book quota to take part once again in the
Olympics. It’s still early to say, but my wish is that
also my younger brother Marko takes part in London 2012!
:) Maybe Djordje too (if he makes huge progress) :) Ha, ha, ha!
我现在的目标就是要养好四年内的身体,要实现四年後继续打奥运的
愿望。虽然现在说有点太早啦,但是希望我弟Marko四年後也可以一
起打奥运,那小弟Djordje也可以吗?哈哈哈(如果他有惊人突破的话...)
In the next diary I will write you about my stay in New York!
下一次的日记我会写有关美网的事情啦!
(本人强烈怀疑下一次在哪XD)
Sincerely yours,
就这样啦,掰。
Novak.
火龙果
--
╭──────╥─────────╥─────────╮
│██████║ ╭╮╭╮ ╭ ╭╮ ╭╮ ┐┌╮┌─ │
│██████║ ││││ │ ├╯ Ψ ├┤ │││├─ │
│██████║ ┘┘╰╯ ┘ ╰┘ ┘┘ ╯└╯└─ │
╰──────╨─────────╨─────ψwop875╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.99.62.128
1F:推 Ally1213:火龙果。 09/11 23:36
2F:推 wop875:感谢翻译!!! Nole Mediterranean是不是拼错啊XD 09/11 23:37
3F:推 yittahung:哈哈 推推推 为什麽大家翻译笔下的NOLE都如此可爱呢 09/11 23:38
4F:→ tinybaby:他写了好多英式跟不知道什麽式的单字XD 09/11 23:38
5F:→ yittahung:我觉得我每次翻译NOLE的东西不可爱 09/11 23:39
6F:→ yittahung:所以以後NOLE就是T大跟CHJ的 XXDD 09/11 23:40
7F:→ tinybaby:那是不是该庆幸他很少写...哈 09/11 23:40
8F:推 yittahung:而且NOLE是个city boy,喜欢大城市厚 09/11 23:44
9F:推 eolhc:推推推 灰灰灰灰 好好笑 XDDDDDDD 感恩感恩:P 09/11 23:58
10F:推 mavishung:推推推!!:D 09/12 00:02
11F:推 nicholasJCF:笑脸还有分好多种XDD 还乾笑XDDDDDDDD 09/12 15:33
12F:推 a111156987:火龙果的文法像样多了 不像我家豆豆..(转头瞪) 09/12 17:17
13F:推 yittahung:因为西文其实也很强势 很多西班牙人大概不太会去学 09/12 18:23
14F:→ yittahung:但NOLE不得不学啊 不然没人跟他讲话 哈哈 09/12 18:23
16F:→ yittahung:Nole跟女友还有troicki和troicki的女友一起去趴踢 09/12 18:25
17F:推 nicholasJCF:Troicki女友是哪一个阿 看不清楚 囧 09/12 19:53
18F:推 Ally1213:画面右下角金头发那个? 09/12 20:14
19F:推 yittahung:这张照片连troicki在哪我都不知道了 XD 09/12 20:34
20F:→ yittahung:可能只是报纸提到 但照片应该没有他们 XXDD 09/12 20:35
21F:推 chj920:花哈阿感谢T大阿(拍)..我自己有偷偷看完原文了..嘿嘿(奸笑) 09/12 23:21
22F:→ tinybaby:但他讲话好跳tone喔... 09/13 01:17