SRB-CRO 板


LINE

第一次翻译 如有文句不通顺或错误 烦请推文告知 谢谢!!! 原文 http://www.anaivanovic.com/?path=news&detailpage=1234 Earlier this year Ana was interviewed by the award-winning tennis writer Paul Fein. The interview has been published in several publications, most notably as the cover story of Sports Illustrated in South Africa. The following is an extract from the interview: 今年初时,Ana接受Paul Fein这位得奖记者访问,这篇访问出版於许多书刊中,最特别的是 南非运动画刊的封面人物(http://tinyurl.com/6hbbu7) (编按:正翻了!!!) (这位记者官网 http://www.tennisconfidential.com/index.htm ) Of your mother, Dragana, you recently said, “She’s my best friend, too. It’ s so important to have her on the road with me.” In what ways does your mother halp you? 你最近说你母亲Dragana也是你最好的朋友,一路上有她相伴是如此的重要. 你母亲如何 帮助你呢? (编按:Ana的妈 http://tw.youtube.com/watch?v=xGmHZHHr8_Q&feature=related ) She is a great advisor. I feel like she understands me, and gives me the best support you could imagine. She never really gets angry with me, she just wants to see me happy and enjoying my tennis. She’s also my best friend and we can talk about everything. 她是相当好的顾问,我觉得她了解我并给予我最好的支持. 她从来没有真正生我的气过, 她只希望我快乐和享受网球,她也是我最好的朋友,我们可以谈论任何事 (编按:所以是严面心善的好妈妈罗~) Mary Joe Fernandez, an ESPN commentator and former French and Australian Open finalist, said you remind her very much of highly popular Kim Clijsters because you are so friendly and relaxed that you talk to your opponents before matches. Would you please tell me about that. Mary Joe Fernandez,ESPN球评和前澳网.法网亚军说你使她想起非常受欢迎的 Kim Clijsters,因为当你在比赛之前和你的对手谈话时,是如此友善.轻松 That’s nice to hear. Kim is a great person. I do sometimes talk to my opponents and I like to think I am quite a friendly parson. But I am very competitive too, and I can’t say I am very close to any players. 真高兴! Kim是位优秀的球员. 我的确有时会和对手谈话,我想自己是个相当友善的人 但我也相当地好胜,我无法说我和任何球员都很亲近 competitive要怎翻呢? 有竞争力 有相当实力 Some tennis observers accused Kim Clijsters, who won 34 career singles titles but only one Grand Slam title, of being “too nice” to be a champion. You are genial and often smiling. Are you “too nice” to be a champion? 有些网球观察家认为Kim赢得34个单打冠军却只有一个大满贯,归咎於太过"nice"已致於 无法拿到更多大满贯冠军. 你很和蔼亲切并且时常面带微笑 你会不会过於"nice"而无法 成为大满贯冠军呢? Definitely not. To be honest, this is a silly idea. When I am on the court, I want to win as much as anyone. I am extremely competitive. I am learning to be tougher on the court, but I don’t think you have to be mean or a bad person in order to win. I think I’m a great fighter when I’m on the court, and I’ve won some tough matches almost with determination alone. 当然不会. 说实在的,这是个无聊的想法 当我站在球场上时,我和其他人一样想赢, 我非常好胜. 我试着在球场上更加强硬,但并不代表我必须变的自私或成为坏人,只为了 想要赢得胜利. 我想当我在球场上时,我是个相当棒的斗士. 因为我的决心赢得一些艰难 的比赛 You played a charity exhibition tiebreaker against Andre Agassi, as part of an event for Steffi’s Graf’s foundation in Manheim, Germany, last October. Why have you called this one of the most memorable experiences in your career? 你和阿格西去年十月为了葛拉芙的基金会打了一场慈善表演赛. 为什麽你说这是你职业 生涯中最难忘的比赛之一? Agassi is one of the most exciting players ever. He was a hero for me when I was a kid, so it was a special experience to play against him. He was also a great guy, very friendly and kind. 阿格西是网坛中最让人兴奋的球员之一. 在我小时候时,他对我来说是位英雄,所以和他 对打是个特别的经验. 他也是个好人,相当地友善 (待续 如果有人要接手相当欢迎XD) 翻译心得: 昨天刚好看到这篇访问,好像没人贴就试着翻看看,结果真的好困难(翻好久才一点点) 对翻译强者超佩服(跪) 而且我觉得我中文造诣也没很好T.T (还要努力!!!) 如果没人接手,剩下的周五会周六再解决XD 另外 FHM (UK) August 2008(封面是Ana) 博客来上架罗!!! http://www.books.com.tw/exep/prod/magazine/mag_retail.php?item=F030020675 等正式到货後,应该会打9折(期限一周吧),加折价券的话365左右就可以入手XD 有兴趣的人可以参考一下~ -- Together When... http://blog.pixnet.net/bvisgood --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.183.175
1F:推 Ally1213:推 competitive可翻成好胜或是有竞争性 07/16 22:46
※ 编辑: wop875 来自: 218.171.183.175 (07/16 22:49)
2F:推 Ally1213:这篇就要靠你了,我翻完Tipsy那篇想要小休息一下 XD 07/16 22:53
3F:→ Ally1213:你已经翻的不错了,如果我跟你同龄时英文程度有这麽好就好 07/16 22:54
4F:→ wop875:呵呵 那就要等周六吧~ 翻译真的好累人XD 07/16 22:55
5F:→ wop875:不过很多我觉得我都是直接英翻中 会不好读 07/16 22:56
6F:推 Ally1213:也还好啦! 翻译就是要靠慢慢累积功力,加油加油 ^^ 07/16 22:58
7F:→ wop875:我会加油的XD 07/16 23:00
8F:推 yittahung:也推 是第一篇吗 我觉得不错阿!! ^^ 07/16 23:07
9F:→ yittahung:跟KIM一样都是令人喜欢的选手 那张性感照整个很model~ 07/16 23:08
10F:→ wop875:其实不model XD super model都夭兽瘦 Ana一整个健康!!! 07/16 23:20
11F:→ yittahung:噗噗 我是说姿势 有在ANTM看过差不多的打扮跟姿势 XD 07/16 23:26
12F:推 Ally1213:是啦 model姿势 ^^ 推Ana的健康美,过瘦根本是病态 07/16 23:30
13F:→ wop875:恩恩 健康美 超模那个是刚好看到一组照片 有感而发~ 07/16 23:37
14F:推 shak:XDD 小弟吃很好 我也想要果酱(流口水ing) 眼睛要好好照顾啊 07/17 00:00
15F:→ shak:我现在放自己假中没办法接手真抱歉XD(小弟翻得很好啦要有自信 07/17 00:01
16F:→ wop875:吓~ 果酱好吃XDD可是夭受贵 07/17 00:03
17F:推 shak:小弟在高雄?? XDD 会很常吃咖哩屋吗?? 07/17 00:04
18F:→ wop875:是阿 在高雄 咖哩屋高一比较常吃 最近偏好幸福韩味XD 07/17 00:07
19F:→ yittahung:wop小弟 庵最近小忙 如有空闲 我再帮你接手厚 07/17 00:11
20F:→ shak:真的啊 那家好吃吗?? 最近都吃到不知道要吃啥 一出门就下雨 07/17 00:12
21F:→ shak:烦死了 可恶 吃个饭想半天还被雨淋 07/17 00:12
22F:→ wop875:我觉得还不错~ MOS也不错阿 30元的汉堡cp值很高!!! 07/17 00:15
23F:→ chj920:楼上推得我都饿了...MOS真的很美味耶(版大继续放我们离题) 07/17 00:48
24F:推 nyyfederer:超爱吃MOS的啦~~喜欢米汉堡 (好大的离题) 07/17 09:22
25F:→ nyyfederer:wop大我很想接着翻翻看耶>//< 07/17 10:10
26F:→ nyyfederer:但是翻出来的样子.....科科.... 07/17 10:11
27F:推 Ally1213:wop弟我被你眼睛照吓到了 >_< 看起来好痛,要好好照顾喔! 07/17 10:56
28F:→ Ally1213:话说回来,我想到了一个红眼睛的鬼故事 XD 07/17 10:57
29F:→ shak:楼上是在想什麽啊 XDD 哎MOS离中山太远了 加上又下雨 哎 07/17 11:27
30F:推 chj920:话说我们这有翻译达人也有校正达人阿.momo没出声你就出运啦 07/17 11:32
31F:推 shak:下大雨 下大雨 XDD 小弟可能还在学校上课 XDD 07/17 11:48
32F:→ shak:不过我不懂 chj920 那句momo是指谁耶 XDD 07/17 11:49
33F:推 nyyfederer:momo是英文达人XD 07/17 12:07
34F:→ shak:雨下得超大 我吃泡面 哎 幸好还有好喝的鲜奶茶 07/17 12:25
35F:推 nyyfederer:雪克吃泡面~我在吃炒饭~ :P 07/17 12:28
36F:推 shak:哼哼 我的鲜奶茶可是好喝又超便宜(NT 25)的呢(惨 主菜比输了) 07/17 12:34
37F:→ Ally1213:改天有时间说那个红眼鬼故事给你们听 :D 07/17 12:43
38F:推 nyyfederer:泡面什麽口味的XD 07/17 14:13
39F:推 shak:肉骨茶喔 下雨天喝暖暖的汤很棒呢 XDD 07/17 14:35
40F:→ chj920:momo大有来我的翻译文帮我校正过阿...(你都没给我认真看!!) 07/17 14:58
41F:→ shak:喔 是momo7426啊 hi (装熟 XDD) (被抓包了 其实我在练速读) 07/17 15:19
42F:→ wop875:> <上面的推文时间我都在学校~ 讨厌XD 07/17 20:31
43F:→ wop875:咖哩屋跟MOS没有隔很远啊~ 明天中午去吃咖哩屋好了~ 07/17 20:34
44F:→ wop875:其实眼睛只有开刀完那天会有点痛~ 吓到不负责因为标题就 07/17 20:35
45F:→ wop875:打了吓人XDD (拍照留念!!!) 话说A大也有看ps.i love you 07/17 20:36
46F:→ wop875:那本好看 但我还是哭不出来~ nyy试翻看看阿~然後你会买 07/17 20:38
47F:→ wop875:FHM吗XD 话说明天就可以拿到men's vougue了(开心) 07/17 20:38
48F:推 Ally1213:wop弟你还太年轻了,有些事情是需要经历过一些人生历练 07/17 20:38
49F:→ Ally1213:才会有感触的 我看原文小说,更能体会作者想表达的东西 07/17 20:39
50F:→ wop875:我是看原文的XD (被封面吸引) 的确是要有一定历练才懂 07/17 20:43
51F:→ wop875:不过整本书还蛮好笑的 重点是用字简单XD 都看的懂!!! 07/17 20:44
52F:推 shak:楼上都是文艺人士 (躲在角落) 07/17 20:49
53F:推 nyyfederer:以上都是强者.... 07/17 21:03
54F:→ shak:....强者不包括我喔 (缩在阴暗小角落画圈圈) 07/17 21:08
55F:推 nyyfederer:XD 07/17 21:09
56F:→ wop875:我也不是XD ps.i love you推原文书!!! 用字真的不会很难 07/17 21:17
57F:推 chj920:淘气雪克画小圈圈这麽谦虚真不像你耶XDD你的译文都上版标了 07/17 21:22
58F:→ wop875:所以富坚是什麽啊? 07/17 21:23
59F:→ chj920:对麻...应该是淘气雪克阿XDDD 07/17 22:21
60F:→ LuvTipsy:所以富坚到底是什麽? > < 07/17 22:22
61F:推 Ally1213:楼上没有看漫画喔? 日本漫画 07/17 22:23
62F:推 LuvTipsy:因为日漫好多 现在只看电视有播的动画XD 07/17 22:25
63F:推 Ally1213:wop弟你根本不胖好不好 =.= 乱说! (指) 07/18 00:27
64F:→ wop875:因为拍照要有技巧XDD 07/18 00:30







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP