作者chj920 (热血网球)
看板SRB-CRO
标题[新闻] The Big Interview: Novak Djokovic(上)
时间Sun Jun 22 08:22:32 2008
我只能说我真是佛心来的...
翻好发现太长了
只好分集啦....
Today’s Artois finalist is not your typical tennis player –
he reads ‘proper’ books, loves opera and even spices up his blogs
with some humour
这个草地女王的亚军不只会看一些很ㄍㄟ先的书,而且还喜欢看歌剧
外加自以为幽默的自己的网志里面写一些让人辣到冒冷汗的东西
I’ve known Djokovic for years because we grew up playing in the juniors
together. I still speak to him and get on with him now we are on the tour
together, but you get to the stage where you don’t want to be too close.
Many people like his personality, including his famous impressions of other
players. He does great take-offs of players’ serves. The best ones are
Roddick and Sharapova, and Nadal tugging at his shorts. He’s been accused
of arrogance on one or two occasions, but I wouldn’t want to say anything
bad about him. Given that we’re rivals, we get on fine.
— Andy Murray: Hitting Back.
Andy Murray说:我认识他很多年了,因为我们是一起玩耍长大的,现在交情依然不错
但现在长大就不会像小时後常黏在一起。很多人喜欢他的个性还有他有名的模仿秀XDD
他超会模仿其他选手的发球…最像的是Roddick和莎美人还有豆豆拉裤子。他有时候会
被说是自大,但我现在不想说他的坏话....
事实上我们虽然是敌人…但我们很好(亦敌亦友是吧….)
Novak Djokovic reaches across the table and takes the copy of “Hitting Back”
, Andy Murray’s recently published autobiography. “Very nice,” he exclaims,
examining the cover with wonder, “I didn’t expect this.”
Nole看到Murray最近出版的自传先是说;不错麻…
後来看了封面有点狐疑的说:我没想到会这样..
“You didn’t?” I inquire.
你不喜欢?
"No. He told me he’s not a book reader
so I’m very surprised he wrote a book.”
没有啦…因为他跟我说他不喜欢看书,所以我很惊讶他竟然会写一本书…
"Do you read books?”
阿不然你有在看书吗?
“I always take two or three books with me when I’m travelling.”
我都会带两三本书跟着我到处旅行….(果然很ㄍㄟ先)
“What have you brought on this trip?”
那你这次旅行带什麽?
“I’m reading a big book at the moment about Nikola Tesla —
one of the great inventors of electricity 100 years ago. He was
poisoned in the States, in Chicago, in a hotel. He was close to
finishing a project, one of the most powerful weapons in
civilisation, and they poisoned him and took the papers.
It’s still today a national security secret.”
我在看Nikola Tesla..他是一百年前的一个伟大的电力发明家...
他在芝加哥的旅馆被下毒...他当然快要完成一个伟大的作品耶..
那是一个现代的强力武器….他们毒害他以後把那个发明拿走…
到现在还是一个超大的国家机密(很认真的跟人家介绍….= =")
“Tesla?” 蛤?
“Yes, N-i-k-o-l-a T-e-s-l-a. Our national airport in Belgrade is called
after him; he’s one of our most appreciated people in history but he was
living in the States and working in the States.
(还拼给人家听)我们国家机场就是以此命名的....
他是我们历史上最令人激赏的人可是他只生活和工作在美国
(人家都蛤了你还拼命介绍…..)
“He was very close to inventing the wireless transmission of electricity
in those days, him and Edison, but not many people know Tesla. I’m just
starting the book and getting involved in the story. I’m really curious
about who killed him and why.”
当时他对无线电传播的发明地位几乎和爱迪生差不多…
可是没啥人知道他…我才刚开始看而已啦..但我真的很好奇到底是谁...
为什麽要杀了他(你确定人家有兴趣想知道这麽ㄍㄟ掰的东西吗??)
“It sounds fascinating but it’s not exactly light reading?”
听起来是有点灰暗的作品耶…
“Sorry?”
阿...拍谢..(果然很白目)
“It’s not a comic,” I explain. “It’s a serious book.”
这不是漫画而是一本很严肃的书耶....
“Yes.” 对阿
“You know, I had a hunch coming down here that I was going to like you.”
你知道吗?我有预感来这里访问你会喜欢上你耶...(趁乱告白)
“You did?” he laughs, surprised.
真的假的…大笑外加惊讶状
“Yeah.” 黑阿
“Well, you have two choices,” he says. “
You either like somebody or you don’t like somebody.”
好吧..你有两个选择...你可以喜欢某人或讨厌某人..
(Nole也有来逛ptt耶…真感人XDDD)
“That’s true,” I concur. “But you are supposed to ask why.”
真的耶….(同意状) 但是你要问为什麽阿!!(很淘气喔~~~)
“Okay, why?”
好吧...为什麽? (Nole整个很乖巧)
“Because of these.”
(I hand him a printed selection of his internet blogs.)
因为这个....(我把他网路上的网志印给他看)
“Oh, you’ve been reading my diaries.”
瞎毁....你看过我的日记喔...(你写在那里谁看不到阿....)
“Yeah, great stuff,” I observe. “
I love the style and the humour, the touch of ‘Borat’.”
黑阿..真是个好东西耶...我超喜欢你幽默的写作风格还有"Borat"的描述
“Well I like to have fun with it,” he says.
“Most of my fans are younger people and I don’t think they want
to read stuff like ‘I played a good match today. My forehand was
going well. My backhand was not so good’. These things are not
interesting. What is interesting is what the players are doing in
the locker rooms. Are they good guys? Bad guys? How are they off court?
Of course, I never go too far with these things but always to the limit,
just to make them laugh. I get a lot of positive feedback.”
ㄟ....因为我喜欢搞笑阿
我的球迷大多都是年轻人...而且我不觉得他们会想听我说
"我今天这比赛打的真好、我的正拍好威喔、我的反拍整个弱掉"
这一点都不趣味阿....趣味的应该是我们选手在休息室里面座的事情麻....
那堆人是天使还是其实很邪恶??他们私下怎麽样阿??
当然啦..我也不会离题太多...我只是想逗球迷开心....因为我得到很多正面的回应
(Nole说话依旧很老实….可是好可爱阿>////////<)
“I’m not surprised,” I say.
“The good news is that if the tennis goes badly,
you have a career in sportswriting.”
我一点都不惊讶阿...好消息就是如果你网球打不好应该可以去写体育新闻
“Thanks,” he smiles. 感谢你阿....
“The bad news is that it doesn’t pay as well.”
但坏消息就是应该没有人想付钱给你....(谢完马上放冷箭...整个很机车耶XDDD)
WE MEET on a Tuesday afternoon in the players’ dining room at the Artois
Championships at Queen’s. The man they call “The Djoker” is dressed for
combat in a white shirt and shorts and awaits the arrival of his coach,
Marian Vajda, before heading to the practice court.
我们在女王草地公开赛的餐厅见面....
那个被叫Djoker的人一身白的在等教练一起去练习场.....
待续....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.6.44
1F:推 nyyfederer:XD 早起推 06/22 08:27
2F:→ yittahung:哈 我要帮你推!!! 真的是佛心来的~ 06/22 09:17
3F:→ yittahung:我一直怀疑作者在跟NOLE调情 XD 说啥有预感会喜欢他那里 06/22 09:19
4F:推 yittahung:上面没有推 那补一个!! ^^ 06/22 09:25
5F:推 DBcat:看完推。 06/24 15:52