作者theo (神不为者 人为之)
看板Utena
标题[歌词]フィアンセになりたい(完整版)
时间Sat Jun 3 11:02:25 2000
中译着作权为
[email protected]所有,转载请事先告知。
フィアンセになりたい(剧场版ED)
作词/作曲/歌:及川光博 编曲:及川光博 中译:THEO
言叶よりも确かなもの 肉体よりも暧昧なもの
见つからなくて 二人 かすり伤增やして
思い出が穷屈になりだした この顷の仆らは
にらみあうな瞳で 心の距离计ってる
别れる气なんてないくせに いつも不安だけ集めて
いたずらに ぶつけあう ダメな恋人さ
そばにいて…もっと近くに…
その一言が出てこない
あきれるほど わかままに なれたらいいのに
言叶よりも确かなもの 肉体よりも暧昧なもの
见つからなくて 二人 かすり伤增やして
もう はしゃがないでこれ以上 仆より乐しそうな君を
见るのが苦しいのは何故だろ?
…いっそのこと フィアンセになりたい
意地恶したいんでしょう?君は わざと出ない仆のメッセージ
乾かないマニキュアのせいにして 留守电
“谁よりも あなたのこと 理解してるのは私”
そんな态度が 仆の プライド逆なでる
友达になんかもどれっこない 君だけのために生きられない
とまどいながら 二人 キスをくり返して
もう 恼まないでこれ以上 爱しい思えば思うほど
孤独を感じるのは何故だろう?
…来周にでも フィアンセになりたい
言叶よりも确かなもの 肉体よりも暧昧なもの
见つからなくて 二人 かすり伤增やして
もう はしゃがないでこれ以上 仆より乐しそうな君を
见るのが苦しいのは何故だろ?
友达になんかもどれっこない 君だけのために生きられない
とまどいながら 二人 キスをくり返して
もう 恼まないでこれ以上 爱しい思えば思うほど
孤独を感じるのは何故だろう?
…いっそのこと フィアンセになりたい
想当你的未婚夫 Ver. 3.01
比言语更确切的事物 比肉体更暧昧的关系
寻不着那些的我俩 继续增加彼此的摩擦
这一阵子的我们 连回忆都变得不悦
用着互瞪敌视的眼神 计量着心的距离
明明就没分手的打算 却总是只有不安纠集着
恶意乱搞地吵来吵去 真是对糟透的情侣
靠近我…再靠近点…
这句话就是梗在喉咙说不出口
那种岂有此理的任性 我若有的话该多好
比言语更确切的事物 比肉体更暧昧的关系
寻不着那些的我俩 继续增加彼此的摩擦
拜托你别再嬉闹了 你似乎比我还要开心
但为何看着你会让我如此苦闷呢?
…乾脆这样吧 让我当你的未婚夫
「你这想是想整我对吧?」 是我刻意不说出口的留言
你装作指甲油没乾 开了电话答录机
“世界上最了解你的人还不就是我”
你那种态度 正好忤逆我的自尊
无法退回什麽朋友关系 我又不能只为你一人而活
就在犹豫的时候 我俩却拥吻不停
拜托你别再烦恼了 当我越觉得你可爱动人时
却为何越会感到孤独寂寞呢?
…下周也无妨 让我当你的未婚夫
比言语更确切的事物 比肉体更暧昧的关系
寻不着那些的我俩 继续增加彼此的摩擦
拜托你别再嬉闹了 你似乎比我还要开心
但为何看着你会让我如此苦闷呢?
无法退回什麽朋友关系 我又不能只为你一人而活
就在犹豫的时候 我俩却拥吻不停
拜托你别再烦恼了 当我越觉得你可爱动人时
却为何越会感到孤独寂寞呢?
…乾脆这样吧 让我当你的未婚夫