作者Planetarium (天象仪)
看板Utena
标题第1话决斗歌
时间Thu Aug 27 11:10:24 1998
翻译着作权属於
[email protected]
「When Where Who Which」(第1话对西园寺荚一决斗用曲)
「何时 何地 何人 何者」
Music & Words by J.A. Seazer
Arranged by Shinkichi Mistumune
Chorus by Suginami jidou gasshodann
Maki Kamiya
Kunihiko Ikuhara
Shinkichi Mitsumune
Translation by THEO
When Where Who Which 何时 何地 何人 何者
When Where Who Which 何时 何地 何人 何者
记忆のおりの血の流れ 记忆之槛的血流
千年至福のゆりかごの 是千年至福的摇篮吗?
わたしは俳优たとえて永久 我身为演员比喻作永久
沙漠の冬のスフィンクス フィンクス 如沙漠冬季的人面狮身人面狮
诞生死亡の肉体の 肉体的诞生与死亡
悲しき风を君知るや 这悲伤的风你可知晓吗?
圣なる俳优たとえて永久 神圣的演员比喻作永久
奈落へ落ちた暗闇光‧マルジノ— 如朝向地狱*坠落的暗闇光.马尔基诺
(あんいんこう)
光れ燃えよ さめて歌え 发光吧燃烧啊! 觉醒并歌唱吧!
世界に诞生 瞬间诞生 在这世界诞生 瞬间诞生
そのくりかえし 如此反覆着
*「奈落」在此处可解作地狱也可解作舞台下方的地下室
--
虚拟舞台发生装置 Planetarium