作者Planetarium (天象仪)
看板Utena
标题第17话决斗歌翻译
时间Thu Jul 30 11:36:44 1998
翻译版权所有,转载请先告知
[email protected]
地球は人物陈列室(第17话对高榇枝织决斗用曲)
地球是人物陈列室
Music&Words by J.A.Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Chorus by Suginami jidou gasshodan
Maki Kamiya
Kunihiko Ikuhara
Shinkichi Mitsumune
Translation by THEO
无限に对の关系が 无限地对应关系
二枚の镜の狭间で 是在二面镜子的狭间里
增殖してゆく欲望の 逐渐增殖着欲望的
气まぐれ无情の伪りの 犹豫不决无情的虚伪的
あー人は无し 啊-没人存在
あー闇の中 啊-黑暗之中
あー波の音 啊-波涛之音
光とて、影つくり 由於光、造就影
わたしをわたしと对にする 我用真我面对自己
孤独の发生、その理由 孤独的发生、其中的理由
わたしをわたしと对にする 我用真我面对自己
双儿 双胞胎
义理の双儿 义理的双胞胎
カラクリ双儿 机关的双胞胎
不在の双儿 不在的双胞胎
见えないものが见えるため 为了使看不见的事物可见
カラクリ世界が浮上する 机关世界将要上浮
游戏装置やだまし绘の 游戏装置或骗绘的
カラクリ世界が浮上する 机关世界将要上浮
地球は人物カラクリの 地球是人物机关的
地球は人物おもちゃ箱 地球是人物玩具箱
地球は人物百货店 地球是人物百货店
地球は人物博览会 地球是人物博览会
地球は人物博物馆 地球是人物博物馆
地球は人物ガラス棚 地球是人物玻璃柜
地球は... 地球是...
--
虚拟舞台发生装置 Planetarium