作者Maron (风...永不止息...)
看板Conan
标题Re: [闲聊] 今天的柯南
时间Tue May 22 19:47:41 2001
※ 引述《ikaridon ([file.30])》之铭言:
: ※ 引述《AmyLord (奶茶王子...)》之铭言:
: : 对啊...就是"欧巴桑"
: : 日文这个字可以用来称呼阿姨伯母舅妈婶婶...
: : 所有的大一辈的女性长辈
: 重音有差啊....
: 不然绫波是怎麽用精神指令轰杀掉赤木博士的..
柯南称呼妃英理应该是おばさん...
阿姨或婶婶的意思...
日文除了汉字写法不同之外(御小母さん跟伯母さん)...读音完全一样唷...
柯南中翻成婶婶是华视翻译上的问题...
我记得之前明明就是翻成阿姨...这次居然翻成婶婶...ㄑㄧㄝˋ~~~
零称呼赤木博士的则是おばあさん...
汉字同样有两种写法(御祖母さん跟御婆さん)...
意思是老太婆(老奶奶)或奶奶...
所以赤木博士会把零掐死...不是没有原因的...^^;