作者Marlin (马林鱼)
看板Conan
标题Re: [闲聊]今天的华视
时间Mon Dec 18 11:03:32 2000
※ 引述《Angrysky (井宿 ^_^)》之铭言:
: ※ 引述《YATEN (EIRYOU YATEN)》之铭言:
: : 并且再度把斋藤翻成「齐」藤,而且不巧被我听到超级星期天的寻人事件也犯同样错误
: : 华视的翻译是靠关系进去的吗?不然怎麽那麽烂~
: 三立还把福尔摩斯翻成荷姆斯
: 用福尔摩斯不是比较容易了解吗?
就当翻译的没做功课吧!
直接翻译的话, 是荷姆斯没错, 只是台湾长年来已经习惯用福尔摩斯
--
时告ぐる古き塔 二万の钟を歌う时
光の魔人 东の空より飞来し
白き罪人を灭ぼさん
-- ブラック.スター〔前编〕 --