作者jungshu (榕树)
看板SMAP
标题[SMAP] The Television创刊30周年纪念BOOK访谈
时间Fri Apr 19 03:07:33 2013
(不用怀疑,跟上一篇说的是同一本XD)
--
Memorial Special! SMAP
合计最多的团体和个人封面登场次数,共166次!
完全进化成国民偶像团体的SMAP,
从还是「电视观众」的时候开始回顾,畅谈他们的历史!
Special 5 TALK
首先从5人的座谈会开始!
以本志创刊当时,身为一名观众喜欢看的节目为开端,
很难得地谈论电视以及SMAP的未来!
参加试镜不断累积的经验!
──本志1982年创刊时各位都还是小学生,当时都看怎样的电视节目呢?
木村「有看过『QUIZ Derby』(1976~1992年TBS系),还有『怪博士与
机器娃娃』(1981~1986年FUJI系)。受了阿拉蕾的影响,看到
路边有大便都非得戳一戳才行(笑)」
稻垣「有看过有看过。还有『おじゃまんが山田くん』(1980~1982年)
和『福星小子』(1981~1986年,两者皆是FUJI系)等等,我全部
都知道喔」
中居「稻垣桑是电视儿童啊。我虽然会看『八点了!全员集合』(1969~
1985年TBS系),不过当时只对棒球着迷。喜欢的偶像是巨人队的
筱塚(和典)」
稻垣「反方向安打!」
草彅「我很喜欢成龙,不怎麽看电视……啊,有看过『あばれはっちゃく』
(1979~1985年朝日系)」
香取「我当时才5、6岁大,常看『忍者哈特利』(1981~1987年朝日系)。
没想到自己後来竟然演了哈特利(笑)」
──SMAP 1988年结成,1991年CD出道,从看电视变成上电视
稻垣「在歌唱节目替光GENJI伴舞、表演滑板。回家看录影带时,虽然只有
一瞬间,但看见自己出现在电视上很不可思议。」
草彅「当时常常被骂。明知不可不带滑板,却忘在电车上」
木村「等到我们终於能上歌唱节目时,又遇上了恰克与飞鸟」
香取「因为有『SAY YES』在,SMAP的出道单曲没拿到第一名」
木村「还记得Spitz在NHK Hall的舞台左手边对我们说『我们刚出道』,
我们也回应『我们也是』,互相打招呼的事」
中居「十几岁的时候很拚命,但不知道我们自己的目标是什麽。是唱歌
还是跳舞?是演员还是综艺?我十几岁懵懵懂懂地想当主持人,
二十几岁还在摸索,三十几岁才终於了解想做的方向。因此十几
岁时大家都去参加了各式各样的试镜」
稻垣「这样想起来,我有在试镜会场排排坐的记忆」
草彅「去过荻本钦一先生那」
中居「大家一间又一间地通过了试镜。例如吾郎的NHK(「青春家族」
1989年NHK综合)、木村是舞台剧(「导盲犬」1989年)、慎吾在
三田佳子主演的电视剧轧一角(「マドンナは春风に乗って」
1990年NHK综合)等等。我也曾跟木村和森(且行)君三个人一起
去参加『三年B班金八老师』的试镜。但是我几乎都没上(笑)」
草彅「毕竟没有主持人的试镜哪,有的话说不定会上」
中居「所以说不累积经验不行」
香取「『笑っていいとも!』(1982年~ FUJI系)最初是和中居君两人
一起做的,後来调成跟阿刚同一天。第一天紧张到都没记忆了。」
草彅「很紧张呢。虽然现在也会,但当时真是紧张得不得了。」
木村「我都有看喔。能做〝森田一义アワー〞的班底很厉害!」
中居「我和慎吾是从1994年4月开始做的,资历仅次於关根(勤)桑和瓶桑
(笑福亭鹤瓶)喔」
草彅「已经超越了中坚份子呢,算是大师了。也太早了吧?(笑)」
稻垣「哟,大师!」
全员「啊哈哈哈」
中居「所以下次跟TAMO桑一起拿柠檬也是有可能的呢」
──经历过那样的时期,现在对於SMAP透过电视能做到的可能性有什麽想法呢?
木村「创造新事物是一定要的,不过我想观众渴求的是确实、具体以及
即时,所以必须灵活应对。过去有阪神和东北的大震灾,以後会
发生什麽也未可知。但是在每一个当下之所以能实行办得到的事
,是因为有〝SMAPxSMAP〞这个家」
香取「并不是因为电视所以什麽都做得到,而是没有电视就没有SMAP。
我们是居住在电视里的。〝SMAPxSMAP〞是家,但更大的前提是
电视这个家」
中居「我常想,团体停止活动并不稀奇,但SMAP的团体活动永不止息,
这点很厉害」
草彅「持续就是力量」
中居「对。不被情感或环境左右,虽然以前会感情用事,但如今已变得
成熟,会察言观色、言行举止都能配合周遭的环境。我感觉现在
不管遇到什麽事都没问题,都能游刃有余地克服」
稻垣「我们的本质没变,但是太过冷静也不好玩,乱七八糟的感觉也是
必要的。观众们都看得很清楚,就算隐藏起来也会被发觉。我想
表现出真实自然的样子也很好」
草彅「我想我们每个人多少都有些“觉悟到不能背叛在这个世界走下去
的责任”的心情。将我们的娱乐事业尽心尽力地贯彻到底不就是
我们的宿命吗?透过电视,希望能有看着我们SMAP这部纪录片的
目击者存在呢。果然SMAP就是要Crazy」
中居「噢─!〝CRAZY FIVE〞(手指着阿刚)接得好!」
草彅「好的意义上的谁都挡不住……就是〝あばれはっちゃく〞!」
(挡不住的叛逆儿)
香取「咦,回到那里吗?」
中居「那,下次来作首『はっちゃくFIVE』好了(笑)」
(挡不住的五人)
--
临时起意,匆促成文,有错请指正:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.7.71
1F:推 reder0518:中居P又要来做曲了!!!!!!!!!!!!!!!! 04/19 03:19
2F:推 Joanna0402:谢谢翻译!!!!^^ 04/19 08:14
3F:推 Athene:我爱榕树!!!! 为什麽排版翻译都那麽漂亮~~~~** 04/19 11:20
4F:推 NANX:谢谢翻译~~ 04/19 13:53
5F:推 cattsai:太过冷静也不好玩..所以吾郎才会在USJ抛弃20年来的形象吗? 04/19 22:15
6F:→ cattsai:感谢翻译分享!!! 04/19 22:16
7F:推 canaby:他们五个人这样笉的对话真的太棒了,忍不住想像他们说话的 04/20 00:49
8F:→ canaby:表情,富士真的太浪费,SXS最近几年常在迷走中,搞不清楚观 04/20 00:51
9F:→ canaby:众想看什麽啊>_< 04/20 00:51
10F:推 nakaikyoko:感谢翻译XDDD はっちゃくFIVE听起来就很HIGH!!XDDD 04/20 06:04
11F:推 ellaprincess:谢谢翻译!!!中居P不会又要10年後才做5系列(喂!) 04/21 01:24