作者bear88816 (小熊)
看板SMAP
标题[歌词] さかさまの空
时间Sat Apr 21 01:27:02 2012
さかさまの空
作词:麻生哲朗
作曲・编曲:菅野よう子
わかってるんだ 君は靴ひもを(ずっと) 我知道的 你一直假装绑鞋带
なおすふりしてるけど 本当は泣いてたんだ 其实是正在哭泣吧
街の音は 泣き声を消して(そっと) 嘈杂的街道声响掩灭了你的哭声
夕焼けは 君をただ静かに见つめてた 夕阳只是静静的注视着你
「梦に目を凝らす人ほど 涙はこぼれる」 「越是专注於梦想的人 越是容易流泪」
涙ふいてさ しゃがみこんで抱えたひざから 擦乾眼泪 将埋在双膝里的脸
少しだけ(そう少しだけ)顔あげてごらん 稍微的抬头看看
うつむきながら 歩いてばかりじゃ见つからない 若光是垂着头走路的话便无法看见
幸せが(照れくさそうに)君と目が合って 笑うから 幸福害羞地将与你四目相交而微笑
わかってるんだ 君はその靴で(ずっと) 我明白的 你是靠着那双鞋
一歩ずつ 一歩ずつ 歩いてきたんだね 一步又一步走过来的
「梦を抱えてる人ほど かかとはすり减る」 「越是怀抱梦想的人 脚跟便会不断磨损」
あの顷にほら 寝転がった时に见つけた 那个时候 我们躺在地上发现
さかさまの(キラキラ光る)空があったよね 颠倒而闪闪发光的天空
うつむきながら 歩いてばかりじゃ见つからない 若光是垂着头走路的话便无法看见
幸せが(あの空のように) 幸福就宛如那片天空一样
明日のどこかで 待っている 明天也会在某个地方等待着你
梦は远くても 道は细くても 即使梦想遥远 路途寸步难行
なにかが消えてゆく訳じゃない 并不会有东西会自此消失
君が思っているより 君が笑ってる顔は 你的笑容比你所想的
君が出会ったみんなに 爱されてんだよ! 与你相遇的人们更加的喜欢着你喔!
涙ふいてさ しゃがみこんで抱えた ひざから 擦乾眼泪 将埋在双膝里的脸
少しだけ(そう少しだけ)顔あげてごらん 稍微的抬头看看
うつむきながら 歩いてばかりじゃ见つからない 若光是垂着头走路的话便无法看见
幸せが(照れくさそうに)笑っているから 幸福正害羞地笑着
さかさまの空を あの日见つけたみたいに 犹如那天我们发现那颠倒的天空
幸せが(笑顔の君を)どこかで待っている 幸福正在某个地方等着充满笑容的你
うつむかないで しゃがみこんだ时に见つけた 不要只是低着头 消沉的时候 我们发现的
幸せが(照れくさそうに)笑ってる君を 待っている 幸福正害羞地等着展露笑靥的你
一歩ずつ さぁ行こう 一步一步 一起向前吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.198.80
1F:推 reder0518:歌词还上色!!!!!!!!!太感谢了!!!!!!!!!!!!!!! 04/21 01:44
2F:推 reder0518:难怪中居唱「爱されてんだよ!」时都超害羞的>///< 04/21 01:49
3F:推 Athene:辛苦罗!!!歌词真的好棒~ 04/21 09:27
4F:推 ellaprincess:谢谢翻译!这首歌真的很好听(o^^o) 04/21 13:49
5F:推 astrolover:谢谢翻译~~*这首歌好好听!!封面也好好看:D 04/21 18:30
6F:推 AEONchange:谢谢翻译!!这次封面海报什麽都是颠倒的,不知道VICTOR 04/21 18:34
7F:→ AEONchange:颠倒什麽XDDD 04/21 18:35
8F:→ AEONchange:^还会 04/21 18:35
9F:→ bear88816:其实我连副歌配唱都想上色但太难了XD反正大家都知道谁跟 04/21 23:23
10F:→ bear88816:谁合唱XDDDD 04/21 23:23
11F:推 reder0518:你怎麽知道我有想到这件事XDDDD 04/21 23:33
12F:推 reder0518:done 07/16 00:33