作者bear88816 (小熊)
看板SMAP
标题[SMAP] 真实的2TOP
时间Thu Dec 15 01:33:11 2011
真实的2TOP
说到SMAP的2TOP,大家一定会想到「那个人」跟「那个人」吧
但是,在SMAP之中,最适合被称作2TOP的就是这二位
「中居正広」和「草彅刚」
昵称:「小广(まーくん)」和「阿刚(ツヨポン)」
职业:艺人
在中国北京举办的演唱会,隐藏着让人震惊的事实。
プロフェッショナル『2TOPの流仪』
Professional『2TOP的作风』
北京公演结束後,二人在往饭店的保母车里开始了谈话。
中居「今天的草彅さん、真的出错太多了、像是"FIVE RESPECT"这首…」
草彅「我真的是错最多的呢。大家都生气的对我说『为什麽在那边就没有动作呀!?』
不过这就是LIVE的醍醐味嘛~大家都会配合着我。」
中居「你是将错就错的意思吗?」
草彅「我跳舞又没跳错><」
中居「中文也讲的很……」
草彅「那个我承认、真的很困难呀」
─────────那个我承认
中居「大家讲中文的时候,只有草彅さん什麽也不说。」
草彅「吾郎さん说了好几次『チュイ』,韩文是代表老鼠的意思,所以我在心里偷笑了好
几次XD」
中居「草彅さん、LIVE结束了以後是不能再重来的呀!」
草彅「刚开始也没下雨呀、降雨率只有80%~」
中居「那是因为草彅さん的出错率高达90%、比起降雨率,你的出错率更高。」
草彅「中居くん的歌也很高呀」
中居「话是这麽说啦不过稻垣さん的出错率也很高呀」
草彅「因为吾郎さん太在意发型了、下雨的湿气会让卷发更加毛燥」
中居「今天的稻垣さん好可怜呐。」
草彅「在舞台上换衣服的时候失败了呢。」
中居「被勾到脚了呢。」
草彅「拉链没有拉到最上面…」
中居「因为被勾住而感到慌张了」
草彅「瞬间就当作没这一回事」
中居「这是基本中的基本呀」
草彅「真不愧是专业的、这种地方很重要呢!」
中居「今天的拓哉前辈,一直歪着头呢」
草彅「好像是听不太清楚音响的声音,哪里有出错的感觉」
中居「草彅さん今天是哪里错了?」
草彅「BANG! BANG! バカンス!和ORANGE」
中居「ORANGE出错了吗?」
草彅「ORANGE的时候感觉音乐闷闷的听不太清楚.然後我就稍微把麦克风拿远一点
这样就好很多了~」
中居「那真是创举呢,是几分之一的可能性」
草彅「把麦克风稍微拿远一点」
中居「是跟音响工作人员的战斗呢」
草彅「这个评价很高喔」
中居「是对谁的评价呀、明明一般来说是要更靠近麦克风唱歌的,拿离麦克风,这根本是
创举嘛」
草彅「拿离麦克风放出声音」
中居「放出声音?」
草彅「细微的声音」
中居「细微的声音?草彅さん、这真的很创新……」
草彅「还有This is love也错了」
中居「欸?错了三首?不就是3TOP了吗?根本是超强的嘛」
草彅「因为歌曲的一开始就要唱了嘛」
中居「草彅さん,起头有你吗???」
草彅「BABY~之类的、到ALL RIGHT的地方」
(是指跟慎吾的RAP吗?)
中居「因为那边是没有乐器伴奏的地方嘛,那就没办法了」
草彅「中居くん没出错吗?This is love这首」
中居「我超完美的」
─────────我超完美的
那麽能否请二位唱首「夜空的彼方」呢?
中居「那可不行」
草彅「那可不行」
中居「我们是不会这麽轻易演出的」
草彅「没错」
中居「我们不是外行人,我可是靠这行付房租的呢」
草彅「还有水电费」
中居「对呀还有水电费、你请我唱我就唱,可不会这麽简单就开口的呢」
草彅「那就是专家和外行人的分线」
中居「没错」
最後一个问题,对二位而言,专业是什麽?
中居「身兼二职真的很难,边唱边跳真的很难呢。」
草彅「歌唱的不好太超过的话就会变成别首歌。」
──────────────────────────────────────
这是昨天Jweb SMAP staff新开的新单元
名叫『ナギップ×ナギップ』、Written by ナギ様の侧近
ナギ当然指的就是阿刚了XD
整篇都故意模仿之前NHK播的プロフェッショナル 仕事の流仪
大概是因为SMAP SP完整版也即将在近日播放、
加上之前S×S及BABY SMPA都有这个节目的短剧(?)
所以staff新开了这样一个新单元吧
希望还能多多更新这样的里话XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.92.58
1F:推 reder0518:这好好笑XDDDDD好希望会有影片可能看(有困难度...) 12/15 01:44
2F:推 kanabox:感谢翻译wwwww 12/15 02:56
3F:推 nakaikyoko:XDDDDDDDDD 这两人的结尾也太好笑XDDDDD 12/15 07:00
4F:推 yuiko5299:谢翻译 内容光看就觉得有趣 12/15 09:01
5F:推 ru4g0:感谢翻译XDDD笑到不行XDD 12/15 10:48
6F:推 anthti:感谢翻译~ 这两人好可爱XD 12/15 11:21
7F:推 jungshu:谢谢翻译~两个人一搭一唱实在太逗了XDDDDD 12/15 12:03
8F:推 bearlynn:感谢翻译~两人的对话真是又可爱又好笑~XDDDDDD 12/15 12:53
9F:推 AEONchange:感谢翻译~双簧实在太好笑XDDD这位侧近也很绝XDDD 12/15 13:53
10F:→ AEONchange:希望多更新一些这种里话+1XD 12/15 13:53
※ 编辑: bear88816 来自: 118.165.92.58 (12/16 00:39)
11F:推 elytseerf:那可不行那句我爆笑XD 12/16 01:32
12F:推 canaby:多谢翻译,黑猫中居的"拓哉前辈"好萌啊~ 12/16 21:25
13F:推 yyqclio:我们可不是外行人,那句话超好笑的 12/17 07:31
14F:推 jatoo:专业跟外行人的区别XDDDDDDDDDDDDDDDD 12/17 10:53