作者elytseerf (不再自由)
看板SMAP
标题[拓哉] 拓哉生日月庆生活动
时间Wed Nov 2 23:18:33 2011
那我就先抛砖引玉罗,
先把手边有过的拓哉名言集跟当时做的签档丢过来。
应该都是开放区,
翻译者应该都是小凤(pineapple7)
◢
没有无名或有名,做为"木村拓哉",我对自己负责。
《Kimura Takuya》
◤
--
───────────────────────────────────────
『 常有人说要当「器量很大的人」,但我并没有那种「器」。
如果跌倒了,「器」会破碎、也会产生裂痕,
by kajmon
我想要拥有的,是一颗柔软而宽广的心。 』 ─木村拓哉
───────────────────────────────────────
--
──────────────────────────────────────
我虽然是一个叫做「木村拓哉」的人,
同时也是一个叫做「SMAP」的商品。
或许把我们陈列贩卖的是事务所,
然而说到底我们是自己的生产者。
因此,我不想生产出劣质品。
如果,一定要被廉价出售的话,
在那之前,也一定要好好做出一番事情,
使自己的价值充分的发挥。
我想要对自己负责,以供给这个市场。
〈开放区〉──木村拓哉
。by elytseerf。
──────────────────────────────────────
--
不算名言集的部份,
是当时很被感动的中居正广的歌词:
「直到你破涕为笑为止,我会一直为你歌唱喔,虽然唱的不怎麽样。
但你不是一个人的喔,不是一个人的喔。」
(翻译者是Paul保罗)
--
●◣◢● elytseerf
拓●◤◥●中
「五人が一人の为に、 ●◣。。◢●
一人が五人の为に、 ●◤ ︶ ◥●
それがSMAPです」 吾︶刚︶慎
Ⅱ
这句话……是谁说的呢?我真的忘了对不起T_T
印象中是中居?
--
虽然有很多的语言在自己的周围,但这东西是很有力量的。
一句话可以改变这个世界,也可以让自己喜欢的人展出笑颜。
你把这个「力量」用在什麽地方呢?
Takuya Kimura
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.237.4
1F:推 nakaikyoko:耶~谢谢阿凯精美的拓哉名言** 大家不要害羞快po文!! 11/03 19:45
2F:推 orangewood:赞!! 11/03 20:46
3F:→ nakaikyoko:DONE 04/06 21:10