作者nakaikyoko (kyoko 响古)
看板SMAP
标题[拓哉] 2011.3.18 WHAT'S UP SMAP (前半)
时间Sun Mar 20 17:25:48 2011
虽然很突然,今天就从这首歌开始吧!
(BGM:がんばりましょう / SMAP)
诶─我想是现在处於非常状况的人们,在好不容易连上网的时候,
对这个广播节目传来的喔:「我想听这首曲子,拜托了。」
这种点歌讯息有好多!
因为想早点传达给大家,今天在我讲话之前,首先就从这首开始!
SMAP的『がんばりましょう』!
打招呼迟了,我是木村拓哉。这次让我再次思考,唱歌真的能够带
给听歌的人们力量啊~。首先,想先介绍让我重新思考这件事的
MESSAGE!
大阪府的Megu,55岁、主妇。
「遭遇东日本大地震、住在宫城县、避难中的友人,传了MAIL来。
FM广播电台除了地震的情报以外,也有播放音乐,因此想点SMAP
的歌。还没有在广播听到SMAP的歌呢。能够对灾区中的人们产生
鼓励,请务必在WUS中播放SMAP的歌!」
说到我们SMAP呢,那个~虽然我们自己没有写歌,但是这样的SMAP
的歌,在这种时候,仍有人点我们的歌、我们的歌能够带给那些人
勇气,这次让我重新认识到这一点呢。我们这种以表现为形式的工
作,其中的责任,真的感觉深刻,不好好做事的话,不更加用心做
事的话,是不行的。还有呢,广播这种东西是属於大家的呢,这次
也深刻感觉到了。
也有这种MESSAGE寄来喔,来介绍吧!
宫城县、Mika,18岁,高中生。
「从发生大地震开始,我每天都从广播得知情报。前几天在一片悲
伤的情报中,听到了SMAP的歌,真的吓了一跳。『何百回、何千
回、伝えてあげる。君は、一人ぼっちじゃないから』(不论几
千次、几百次,我都要传达给你。你不是一个人)这句歌词,即
使一点点也好,如果能够让灾区的人们听到就好了啊~。还有很
多从SMAP歌曲上得到勇气的人呢。虽然日本全国人们,仍然存有
很多的不安,不过听听SMAP的歌、唱着歌,一起加油吧!」
说真的,我们唱歌并不好,不过因为大家这样讲,今天我就鼓起劲
,呼呼呼,为大家送上SMAP的歌。
今晚的WUS呢,包含BGM,全部都会是SMAP的歌!
====== はじまりのうた / SMAP ==========
现在日本的人们正经历着前所未有的灾难,我所在的地方并没有发
生严重的灾害,因此现在幸运地能在这里讲话。不过,超越至今常
识与想像的灾害中,很多人都过着不自由的生活。希望这首歌成为
处於这种情况中人们的力量之源就好了,所以,就让大家听了这首
被众多听众点播的这首SMAP的「はじりまのうた」
(开始之歌)。
====== オリジナル スマイル / SMAP ==========
正如在这节目里多次说过的,我,木村拓哉正在拍摄戏剧「南极大
陆」。这部「南极大陆」的故事呢,是在第二次世界大战战败国的
日本、世界大国的美国、苏联等,一起挑战南极观测任务,这样的
故事。
当时在聚集世界大国的会议场所中,日本有被这样说喔。
「战败国的你们能到得了南极吗?」「不可能吧?日本……」
不过,我们做到了。真的做到了。其源头就是孩子们的梦想呢。
我被问到「这次来拍『南极大陆』吧?」的时候,书中孩子们梦想
的部分打动了我,「请务必让我参演」,所以让我参加了。
为了让战後弥漫低沉气氛的日本,重新变成积极向前的国家。实际
上那个经历战败、落到失意谷底的日本,颠覆了周遭世界大国的预
想,做到了喔。直到现在也是,日本就是这样的国家,我也对此深
信不疑。
虽然是没有受到这次巨大伤害的我说这种事,可能会有点不适合,
但我相信这次的事情,日本的话一定可以克服的。这次感受特别深
的是,我也只能看各式各样的报导、早晨新闻等,在避难所中的人
们,「现在我们是这样做喔」「我们现在是这样喔」传达给全国讯
息。这些发言中最共通的就是「因为我很好……」,没有受到巨大
伤害的我,竟然从这些人们身上得到了力量,这是为什麽?反过来
得到力量这一点,真的很不可思议。
在拍摄现场听到这次的灾害,有些事虽然无法马上行动,具体虽然
还不能说,不过我绝对会尽力去完成的。
这次的WUS我想说说「南极大陆」的里话。老实说,我们家的马内
甲小川君跟我说,「『南极大陆』的事,现在,还不能说……」,
…………我,今天,要挑战看看!(噗)
======== DON'T CRY BABY / SMAP ==========
千叶县的Yui,22岁,大学生。
「拓哉Captain,晚安!听到南极有趣的事,所以传上来。在南极,
因为气温太低了,据说连呼吸都会结冻。在呼吸结冻的时候,据
说会听到『沙拉沙拉』的声音喔。听说那个声音被称为『星之耳
语』,不觉得很罗曼蒂克吗?戏剧『南极大陆』中,要是也有那
麽浪漫的镜头就好了~。」
这还真好啊~。「星之耳语」现象。虽然我也觉得是超──美丽的
话题,但很遗憾的,我现在正在参加的拍摄现场,并没有那麽浪漫
的气氛呢,连碎片都没有呢~。
因为是越冬队的故事,都是男生喔!连女性STAFF都是超级、超级
珍贵的。照明部的ニシちゃん啦、制作部的ミナミちゃん啦,只有
一小部分是女性,这些人的存在是多麽珍贵啊!
这次「南极ちゃん」的现场,就像体育社团的房间一样喔。「这种
的怎麽样呢?」因为清一色都是男生,我就半开玩笑地买了比较清
凉的杂志,结果被大家紧咬不放(笑)真的很夸张喔!
说到这个,这次「南极大陆」已发表的卡司虽然只有男生,但在未
发表的名单中,是有女生的喔,虽然人数很少,同样地出演的镜头
也是惊人地几乎没有。
我最近拿到第八话的剧本,在家里读的时候,有种「出现啦──!
」的感觉呢。第一话是有一个地方有喔,那时候我还想说「不是有
嘛」,结果在二、三、四、五、六、七话,通通没有。所以读到第
八话的剧本时,有种「来了!」的感觉,等好久了第八话。哈哈哈
哈,我等好久了,想拍第八话。
将梦想变成现实的男人们的故事,「南极大陆」。今天的WUS就是说
说这部的里话,现在我想放一首歌。
SMAP的「この瞬间、きっと梦じゃない」。
===== 但是放的是そっときゅっと / SMAP (爆)=======
ttp://www.youtube.com/watch?v=4B_JI8KhQzo
--
有青
草、有
稻子、有
香气、有树
木,大家都是自然喔*
我就在其
中*
. . ╭﹀╮.
. . \●/ (. .) .
. ∫ . █ ╰||╯
我被大自然包围着喔* ˇ || . || by nakaikyoko
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.120.144
1F:推 cattsai:谢谢翻译分享!! 03/20 18:31
2F:推 canaby:推~谢谢翻译:) 03/20 21:16
3F:推 yinhuey:好棒!希望smap发挥他们强大治癒力给受灾受伤的人们!!! 03/20 21:25
4F:推 danceIris:感谢分享 03/21 10:38
5F:→ Athene:done 04/19 16:51