作者reder0518 (红)
看板SMAP
标题[中居] [翻译]テリ-伊藤SAN对於中居这位领导者的分析
时间Mon Nov 15 16:49:43 2010
这篇文章来自THE21 テリ-伊藤SAN的成功者分析专栏
这回刚好讲到中居
我有买到 看完後很感动 所以决定把它翻出来大家分享^^
如果有翻错或是哪里有不对劲的地方 还请大家多多包含~~
by KIKI
テリ-伊藤的成功者分析专栏第九回 : 中居正广
(图)
※ 请至转载来源观看
下面那段话:
如果像那麽受注目的团体的领导人
说的是像「领导者就是我」这样的话
那就会变的很普通吧
但是中居SAN并不是这样的
他这样的做法让大家的才能得以全力发挥
这才是他真正的才能
(BY伊藤SAN)
中居正广
国民偶像团体.SMAP
テリ-伊藤说:
虽然每位成员都各自拥有很棒的才能
但是能够让这些才能闪闪发光到这样的程度
却正是因为有中居SAN这位领导者的缘故
他那份非凡的领导才能的秘密到底在哪里呢?
要当SMAP的领导人必要的特质是什麽?
SMAP堪称是日本演艺圈的奇蹟。
在过往的日本演艺圈历史里,
能够在这麽长的时间里稳坐首席明星宝座的艺人
除了SMAP以外,
无人能出其右。
通常被称为超级巨星或是超级偶像这些人
走到最後的结末有两种。
一种是就这样从这行里消失。
另外一种是在这行里
继续维持着他们的名声与职业
以职棒的说法来说的话
就是「以自己的脸(还有名声)来压倒对方的投手」
(意思就是指有些强投可以在真的碰上打者之前
就可以先以自己的名字跟脸的气势来压倒打者)
换句话说就是这些人
就是以自己的名声与威严来维持住在这行的地位
但是SMAP并不光单以名声来维持他们的地位
实际上他们的首席明星地位还仍然继续在维持着
像(电视上的)收视率、专辑的销售数字、去看演唱会的观客数,
经常是现今的超级巨星级的了
这一次 我们要来讨论的注目焦点对象
就是这个奇蹟团体SMAP的领导人 中居正广
不过我们也能这麽说
虽然这个人身为SMAP这个奇蹟团体的领导人
却总是不以这个身分自居
所以
「并不以领导人身分自居的领导者」
这就是中居正广那奇蹟的领导才能
「虽然大致上来说我是领导者,
但不管谁再怎麽说SMAP的大将是木村。
他是很特殊的。」
中居SAN曾经这麽跟我说:
「(我们)是有木村在的SMAP。
能够根据他的成长,
SMAP(整体)也能跟着成长;
SMAP的每一位其他成员当然也就能够跟着一起成长。
我们就是这样的团体。」
木村的明星特质与存在感,
到现在已经没有让我再来多加解说的需要。
但是对於这位领导者中居正广的话,
「虽然木村是人气第一,说到底也是这五人团体中的一人。
要如何来总结这个(让他融进这团体而让这团体成为一体),
就是我的任务。」
听到这些话,
就变的更加想谈谈这位人物。
不过像诸如此类的事情
他绝对什麽都不会说 凡事都放在心里 绝口不提
而且还能公开地说「木村是(SMAP的)大将」这样的话,
有这样一位领导者存在於SMAP里
这正是他们的强处。
如果要用一句话来形容他的话,
中居正广是很懂得区分、辨别的人。
这一点因为也有彻底渗透到每一个成员去,
让每位成员的每个人都懂得自己。
然後就像外界常说的
「五个人散发出各自不同个性之SMAP的魅力」
就这样被联系起来。
这在一般的公司里也是一样的
在一般的公司里常会有
「因为我是上位者」这样的领导者
以这样的藉口而抹杀掉社员的个性
但也会有像这样的
「虽然大致上来说我是社长,
但是我们的公司是靠着大家的营业力才能成立的」
「就是托他的才能之福,
公司以及身为老板的我才有一口饭吃」
能公开说出这种话的领导者,
才有能力让其他的成员成长。
出演者觉得没有可以比那位人气主持者
有更惊人的记忆力与简单明嘹的解说?
最近不知不觉间,
中居SAN在
「THE.大年表」
这个特别节目里担任主持人。
我也以出演者的的身分参加了这场节目的录影。
就在这个节目
更加亲身体会到他的厉害之处
基本上这个节目每次都以
政治经济为中心下去检讨日本问题的
「报导性综艺节目」
这一次的主题是讨论年金、
医疗费以及日币升值。
依照这节目的名字
年表会显示在大画板上
然後横跨历史从以前的事情开始下去讨论
这节目基本上就是由中居SAN
独自一人进行所有的主持过程
通常像这样以明星艺人当主持的场合
如果遇上细微或是难度高的问题
一般的手段通常都是会
交由其他在场的专业者处理
「啊!接下来就是年金的问题,这个就拜托我们的专家了~」
一般都是以这种模式处理的。
但是中居SAN却不然。
在这节目里,
所有的问题几乎都是他自己试着由自己去解说的。
还有应该让人吃惊的,
莫过於他的记忆力。
他几乎完整地把写在年表这节目焦点上的详细内容
给记在脑海里再进入正式的节目录影。
要把这麽多的东西给装到脑子里
要做到这样的程度
不用怀疑需要花相当多的时间去研读
在那节目上
他完全不看字板
就能把写在年表上的问题背景
用简单明嘹的方式解说出来
我觉得他那时候的样子
比起主持人来
更像一位讲师
在这节目里
当然也找来了像小池百合子、
片山SATSUKI的专业政治家
森永卓郎以及荻原博子经济专家
在他们之间
没想到会听到这样的话:
「中居君好厉害」
「超越池上彰了呢」
其实并不只是只有记忆力很惊人这一点
他那明快的说话语气
也是让他能够把内容说成这样的力量
那麽说话语气的厉害之处在哪里呢?
慢慢去想的话
那麽就是
慢慢说的这件事情了。
不管是说的太快 或是说的很慌张的事情
是完全没有的
一般的艺人 在碰到这种时候
一般都会开始注意起时间、四周围的眼光
到最後就会在意起太多事情
而渐渐开始变的焦躁不安起来
但是中居SAN对於这些
却是连一点都不在意
他自始至终一点都没有乱了他自己的步调
也因此而演变成
播放四小时的特别节目的收录
要花了七个小时才完成
在这些来宾之中
当然也会有些频频注意时钟的人在
但是中居SAN却一点都不看时钟也不去看那些人什麽的
(专心在他的解说上)
正因为如此才能完成令周围的人都发出感叹的名解说
大家大概都会有过因为需要做展示或是发表会
所以努力卯起来读书的经验吧
但是 好不容易吸收进去的东西
到该说出来的时候 无法好好说出来的人也很多
这是因为到需要说出来的时候
就是因为会太过在意周围的人的眼光
或是时间而导致失去自己原本的步调之故
我呢到此之前
虽然已经和中居SAN共事过好几次
他一直都是坚持自己的步调
贯彻着不在意别人的眼光
用自己觉得容易表达的方式去说
虽然就某个角度去看的话
也可以解读成是KY
(日文原意:不会察言观色不会看现场气氛的人)
但是这应该说是一种
「伟大的KY」吧
正因为是常规的事情
不会被四周给迷惑
这就是保有自我的秘诀
他搞不好是那种就算四周围的人吃完了饭
却仍然慢慢在吃的那种人
如果真是这样的话
那麽就跟铃木一朗是完全同一种人
在欧力士猛牛队时代的铃木一朗
和曾经与他在同一队的队友
PUNCH佐藤曾经告诉我一些事情。
「有一次某家公司的老板请铃木一朗、我以及好几位选手一起去吃饭。
我们明明已经都吃完饭了,铃木一朗却不管周围一切继续吃他的饭。
觉得他终於吃完了,他却说了"甜点要吃什麽呢?"
我们明明已经早就很想去有姐姐在的店喝酒了,
但那家伙却完全不懂得察言观色观察现场的气氛。」
这就是铃木一朗厉害的地方。
不管是在球场上或是私生活,
都绝对不会乱掉自己的步调。
说到这的话,铃木一朗有段很有名的小插曲就是
他每天中午一定要吃咖哩饭
这个当然到现在也会一直不变地持续下去。
这点的话,中居SAN也是一样的。
车子嘛,是买了超过十年以上,
一直不更换他的CIMA
就这样持续开着;
而手机也是一直持续用了十几年
用到坏掉不能再修理为止。
而铃木一朗在每场比赛,或是全垒打席,
都有重复同一个动作的惯例。
从长椅站起来走到击球区做暖身运动
每一次 就像是用印章盖纸的动作般
重复着同样的动作
这就是不让自己被卷入对方的步调
要以自己的步调去打的最大意义
这看起来就跟中居正广的自我步调是完全一样的
不会被地位或是位置给牵着走
也不会被周围的气氛给影响
然後缓慢地完成自己该做的事情的力量
对於流行也不盲从的强
这就是应该从中居正广身上学习的关键点
最後的伊藤的重点话:
自己去分辨
然後用自己的步调
去确实地完成应该要完成的事情
--
此文已经过原译者同意转载,附上来源如下,请勿未经同意,任意转载他处。
http://www.wearesmap.com/ SMAP国际会社
http://tinyurl.com/2eyywgb
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.10.19
1F:推 nakaikyoko:谢谢小红和KIKI,也谢谢テリ-伊藤SAN>/////< 11/15 16:50
好了<( ̄︶ ̄)>
※ 编辑: reder0518 来自: 61.218.10.19 (11/15 16:55)
2F:推 nakaikyoko:小红动作好快XDDDD 11/15 16:57
3F:→ reder0518:某种层面来说~这种称赞真不好XDDDD 11/15 16:58
4F:→ nakaikyoko:想太多XDDDD 看了这篇我真的觉得艺能界有这麽了解他 11/15 17:08
5F:推 nakaikyoko:的人真好〒⊿〒 テリ-伊藤也有出现在SMAP MAGAZINE唷 11/15 17:08
6F:→ reder0518:你知道我意思就好XD 我也很喜欢这篇~艺能界有很多疼他的 11/15 17:19
7F:→ reder0518:长者啊!!!!中居的前辈缘超好的>//// 11/15 17:20
8F:推 cattsai:谢谢分享~ 中居真的好厉害~ 爱上他真好~~>/////< 11/15 19:47
9F:推 canaby:推 多谢翻译 看到另一个角度的中居 真是很有趣啊 11/15 19:49
10F:推 LEOPARDO:推 谢谢翻译 这样的中居好值得学习呀 能爱上他真好+1 11/15 19:55
11F:推 astrolover:推 谢谢翻译 看完好感动~好棒的文章!!>///< 11/15 19:59
12F:推 jemmypro:感谢翻译,这篇文好赞!!!!! 11/15 20:09
13F:推 AEONchange:谢谢分享~从容不迫的中居真的很值得敬佩啊! 11/15 20:46
14F:推 tpny:谢谢翻译&分享~中居真的好厉害啊!!! (对了~是铃木一朗喔:p) 11/16 00:26
谢谢!!
15F:推 chic2002:谢谢分享,又从中居的人生哲理中学到好多!!!! 11/16 01:15
※ 编辑: reder0518 来自: 114.36.214.238 (11/16 06:10)
16F:推 MonkeyDFang:推推 中居桑真的很会主持~~~ 11/17 14:31
17F:推 jatoo:谢谢翻译~同意中居真的很会主持~~ 11/19 03:28
18F:推 kanabox:谢谢翻译~中居桑真的是个很认真的人!!! 11/20 22:18