作者agarm (Fake Plastic Trees)
看板SMAP
标题[SMAP] THE SMAP MAGAZINE─创作人证言集翻译(7)
时间Tue Sep 28 01:06:10 2010
创作人证言集 「SMAP对我而言」
(The SMAP Magazine P.116)
Terry伊藤 TERRY ITOH
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「
希望他们以毫不做作的巨星身分,一直存在於大众身边。」
以前我所憧憬的一位迷人女性是SMAP的大fan ,当时她为了
恋爱与人生有着相当的苦恼,不过她还是跟我说「听了SMAP的『
がんばりましょう』就会很有精神」,我心想,有那麽神啊?那
是最初对SMAP有强烈意识的瞬间,大约是 '90年代中期的事。
对我们这些电视人来说,『SMAP×SMAP』的开播是很具冲击
性的,因为由偶像来做一些搞笑的事是前所未闻,颠覆常识的事
情。通常在艺能界所说的成为首席(top) ,最多就是红个五年
,再来就由固定的歌迷影迷们支持,大概就是这麽回事。不过他
们受到国民欢迎的人气已经持续了将近十五年,深植於人们的日
常生活中,甚至是成为影响人生的存在了。我想是因为,SMAP是
“结合五人奇蹟的团体”吧!
SMAP的五人有着五种不同的魅力:有胆识的中居、帅气的木
村、个性率真的吾郎、爽朗的草彅、顽皮好动的香取。我们有时
候都会想着「今天要以五个人当中哪个人的感觉来渡过」,像这
样将自己的心投射进去呢。以前有像石原裕次郎那样一位巨星就
已经够了,不过在多元化的现代,人们已经不会以此满足。正因
为SMAP有五个人,所以不会让人厌烦。而且他们对於五个个性迥
异的人能够奇蹟似地聚在一起,非常有自觉喔!我去上『SMAP×
SMAP』的时候,感受到他们都对彼此以尊敬的心情在相处。
SMAP「不会离大众太遥远」的部分我觉得很棒。以前的idol
毕竟是偶像,会散发出「想在女孩子之间受欢迎」的氛围而不够
亲切,不过SMAP又能在短剧中搞笑,也会做料理,能让人看见平
凡男人的形象。谈话内容或是时尚都不会太引人侧目,那种像是
只距离自己半步之遥的感觉让人很容易亲近。希望他们能不改这
种风格,一直都在我们的身边。即使到了40、50岁也是帅气的男
人,这样不也很棒吗?「以成为永远的idol为目标」我觉得也是
非常新鲜有趣的喔。
中居每年都会来我的广播节目玩,他记忆力超好的喔!我记
不清楚的巨人队情报他都能确实掌握。请你还要再来玩喔,我会
满怀期待等你来的!
◎Terry伊藤‧导演、艺人
除了戏剧以外,在电视、广播、杂志连载等众多领域活跃着
。首次执导的纪录片『十亿円稼ぐ』将於11月20日公开,原创角
色「オニティ」也预定开发商品。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.4.143
1F:推 smaplionhear:推推~~ 09/28 01:52
2F:推 AEONchange:谢谢分享翻译~一路看下来,感动的地方好多! 09/28 08:42
3F:推 reder0518:done 09/29 00:57
4F:推 vergle:这篇说出所有fans的心声啊~请一直存在於大众身边^_^ 09/29 07:29