作者yellowbook38 (黄书)
看板SKYU
标题[心得] 「我才不信资质这一套」-对於大侠口白配
时间Tue Jul 31 16:45:56 2012
「我才不信资质这一套」-对於大侠口白配音之心得
从黑白龙狼传开始接触由大侠口白主演的布袋戏,
接着野台戏演出为其现场功力大为惊艳,
回头再看鹰燕龙虎榜,虽是较早作品,但亦也听得出不同角色的声线变化。
最後,到了决战时刻,创造出让我用听的都觉十足享受的好戏。
在短短的二年多之间,我见识到了一个努力之人的成长,
也因此忍不住想写些心得与大家分享。
布袋戏源起野台演出,除前场掌技表演外,另一个特色便是口白技巧,
主演者要如同一位职业说书人一样,
能将生、旦、净、末、丑等,所谓「五音」说得分明,
一个人用不同口白技巧完整将一出戏码说出,
有时更要融合中国诗词歌赋、民间俚谚、俗话的文学内涵,
转为典雅、机锋层出的诗词对答。
因此,布袋戏亦可说是一种「有表演的说书」。
(引自掌中乾坤布袋戏数位博物馆)
就布袋戏现场口白而言,由於必需一人完成所有角色的配音,
兼之以旁白描述故事发生,也因此在布袋戏配音要求上,
声线差异性大,角色接话换气流畅,情绪转换到位、
咬字清楚腔调合宜,以及情绪感染力强等要求,
远较音质美声要求为高。
以此为基础来看大侠的口白表现,
便能发现以主演能力而言,大侠功力已是相当到位,
相信有看过现场演出的人都能有此感受。
当布袋戏从现场野台发展到录影演出,虽在表演形式上有所变化改进,
但口白主演这「说书人」的角色,始终为布袋戏坚持的传统。
因着这单人主演的说书人性质,
布袋戏口白主演,与一般动漫角色的配音要求不尽相同,也不能等而视之。
即便大侠现场口白功力很到位,唯当舞台由现场搬到光碟时,
这种一人功力的展现技巧就被掩盖过去,
许多对口白演出的第一印象,便来自於「音质」,
而这一点,恰恰是大侠在配音上的非战之罪。
一般在影片配音的聆听上,响影听众观感的主要有「音质」、
「咬字」、「情绪表达」、「丹田力」等,
而在布袋戏的口白上,因一人主演之故,尚得再加「声线辨识度」这点。
其中,音质为与天俱来,很难後天改变之外,
其他项目都能藉由努力学习而有改进可能,
这点从大侠的口白变化,便可以完全感受到各个项目的大幅长进。
决战时刻第1、2集拍摄时间至少为去年,其配音应也是当时完成,
但随着集数的增加(其实目前也才演到第6集),
每两集都能让听者感受到其配音技巧的进步与成熟,
再加上近期看大侠上节目的现场口白演出之稳定熟练,
令人对其充满潜力的年轻嗓音感到无限期待。
技巧可以进步,但音质却难以大幅改变。
一如剑无极的内心呐喊,「什麽咧资质啊,我才不信这一套!」,
当所有的努力,都在一句听不惯,口白不好听的化约式批评下被否定,
我相信剑无极的这句呐喊应该也曾在大侠心中响起。
但这并没有影响大侠走上传承这条路。
这一路看下来,即便大侠不是资质顶尖的天才,也绝对是努力型的天才
(火影的小李吗XDDD)。
从决战时刻角色配音的多样化来看,大侠正在走出自己的路。
帅哥美女的角色,天生音质是观众第一耳会听到的感受,
也因此大侠不但在角色变化上给予多样性,
在配音上亦特别用心给予声音「个性」,
配合着角色造型及特色,让观众从一个整体的感受,去聆听声音特色,
而跳脱音质追求的迷思。
如此作法不但使角色声线辨识度清楚,且让看戏的过程中,配音变得多元而丰富。
所以金光角色,不但有各式各样个性的人,也同样有各式各样的配音方式,
这样的金光江湖,令我喜爱至极。
除了声线变化上的多样,大侠还有一点是让我特别欣赏的,
便是声音情绪感染力特别强烈。
要让人被口白所感动,主演者不但要将情绪投入整个剧情,
融入每个角色的情绪中,并且用心去体会每个角色的心境,
才有办法适切地将其情绪感染给看戏的观众。
大侠的年轻噪子以及情感丰富的个性,再加以对作品的完全投入,
令其声音在作情绪变化时,总是特别出采而迷人。
相信不少人是在那句「枉徒劳」的呐喊下热血掉坑,
而在每集收幕的口白下,也愈加引人入胜,热血难熄。
仔细聆听,便可以发现角色情绪若有变化,
大侠总是可以将情绪传达到观众心底,
这样的配音方式,我个人真的相当喜欢,
至少让我在看戏的过程中,能随着声线多样化而感到丰富有趣,
情绪感染力强会令我随之悲,随之喜。
更重要的是,会让我每次看戏都忍不住学那特别的腔调,以及热血的口白,
这才是我一直以来所喜欢的布袋戏口白形式啊!
布袋戏无法多人口白,也难以用配音员的要求去评断,
乃是在於它终归是要有现场舞台。
野台也好,剧场也好,当有机会去看看现场演出时,
便能完全明白何以会用「主演」这两字,而非配音来形容。
所以金光对野台的坚持,我觉得也是戏迷的福气,
在里忍不住推一下,以後有金光有现场演出,
不管是大师场还是大侠场,都应该去看看,那真的是非常让人享受的经历哦~~
布袋戏口白的功力,必需听现场才能断明。
大侠的功力已是八分到位,一分扣给部份咬字尚需改进,
另一分我留给期待成长的未来空间。
虽说八分到位,在我心中已是十足上瘾,
期待末来能让人继续听到更多样有趣的腔调及更憾动人心的口白演出啊!!!!!
最後,来个题外话,口白的非战之罪有时也是来自於「习惯」,
一如看惯了当年马盖先国语配音版的我,找到原音版来看时,竟觉无味,
网上甚至也看到不少人想找当年配音版来看,
就能知道「习惯」是不能作为配音好坏的评断,
只能作为个人喜好的选择。
希望将来能不要听到「不习惯」这样的批评,
而是认真针对口白技巧去分析,这样有心改善的大侠才有进步的可能,
多一些人为布袋戏努力,才是有好戏可看的戏迷之福啊。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.144.25
1F:推 lupins:推一个~ 07/31 16:55
2F:推 trustmyself:推第二个 XDDDD 07/31 18:52
3F:推 xisx:这篇po隔壁比较有意义,会来这里的人都是追过两部以上的人 07/31 19:09
4F:→ xisx:对於口白的接受度一定比只看霹雳的人高上不少 07/31 19:10
5F:→ yellowbook38:我的权限没办法在隔壁版po文XDDDD 07/31 20:05
6F:推 apple7889:大大要帮转吗? 07/31 21:49
7F:→ yellowbook38:可以帮忙吗^^ ,真的很感谢哦~~~ 07/31 22:34
8F:→ whoiam:DONE 07/31 22:43
9F:→ yellowbook38:谢谢>/////< 08/01 00:22
10F:推 jajypn:年轻"噪"音 很吵吗?? ^^ 08/01 19:29
11F:→ jajypn:开开玩笑,没有恶意. 08/01 19:31
12F:→ yellowbook38:XDDDD,又错字,赶快去改 08/01 23:41
※ 编辑: yellowbook38 来自: 118.160.224.166 (08/01 23:41)