SHENA-RINGO 板


LINE

https://www.youtube.com/watch?v=u77yCRwSCXg
〈 鶏 と 蛇 と 豚 〉   GATE OF LIVING 作词作编曲 椎名林檎 【英文歌词】 Think I must break this, stuffing in myself evermore I felt it wrong, I’ll have to get even more Dripping with holy, bound to distort even more Gorging hypnosis, vomit to everywhere 想着我该摔破他,这恒久蕴藏在我体内的灵光 我感到其中错误,我必须挖掘出更多更多 满载神圣,必当更为歪扭 催眠自己狼吞虎咽吃下,却吐得到处都是 I thought the pull was something better “Digestible”, that’s how it feels Why must this speak to how it used to taste delightful Who said poison, actually? 我想这一步的拉进会是更好的选择 "更容易消化的"这会是它给人的感受 为什麽这一步必须表现出 和过去一样令人愉悦的味道 谁说这是一种毒,事实上真是? Said you’d trap me and I can’t stop sliding, now I’m in I should have known myself the best Oh, something’s not right This self is the only thing I love To hear, to smell, to see, to touch is irreplaceableness 说吧是你设下陷阱害我而我无法停止坠落,如今我已深陷其中 我该是最了解我自己的 噢、有什麽事情出了错 这该是我唯一所爱 去亲耳倾听、以鼻嗅闻、去亲眼见识、去亲自触碰 都是如此不可替代。 【日文歌词】     甘い蜜を覚えた。 頬张りながら私はこれが瞬く间になくなってしまう事态を危ぶんだ。 自分が全てを平らげるまえに、あらたなぶんを蓄えて置くべく 口から蜜を溢れさせたまま奔走した。 充分な量を集めて来た上で私は── 更に贪り続けた。すると俄かに吐き気を催し遂には呕吐した。 忆起了甜美的蜜。 我大口大口吞吃着,让那蜜汁在眨眼间就这麽消失、让事态陷入危险。 自己将一切都吞噬吃尽以前,必须好好积蓄储藏起新的份量。 就这麽让蜜汁从口中流溢而出而四处奔走。 集满了充分的份量之後的我-- 更是不断贪求。如此忽然的一阵反胃、终於是呕吐了出来。 一度は満ち足りた筈が违っていた。 望んだものに有り付いて なぜこれほど 厌わしい思いを させられるのであろうか。 はじめは确かに 好ましく感ぜられたこの蜜が まさか毒なのではあるまいか。 私を贬める罠か。 明明该有一次是满足的,预测却是通篇错。 得到了渴望的事物 为什麽却是这样的 让自己感到厌腻不堪呢。 最初确实是 令人喜爱不已的这份蜜汁 没想到会是一种毒吗。 竟是一种蔑视我的陷阱吗。 谁かに呪われている。 恨みを买うようなことは何もしていない。 なお且つ己の心身の都合なら 己が一番分かっている。 やっぱりおかしい。 像是被谁诅咒一般。 明明没有做出任何会被他人怨恨的事情。 而且自己的身心体调状况 自己该是最了解自身的人才对。 果然很奇怪。 爱するのは、自分だけ。 目で视て耳で聴いて 鼻で嗅いで指で触れて、 そして舌で味わった私の体験こそが、 何も代え难く尊いのである。 我要爱着的,只该是我自己。 这正是双眼所见两耳所听 鼻子所嗅指尖所触 以舌细细品尝过来的我的自身体验, 是什麽也替代不了的珍贵事物。 -- 「 更多生活与耳朵的惊喜,就在 Neo Tokyo Radio 」    https://www.facebook.com/neotokyoradio/ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.164.119.67
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SHENA-RINGO/M.1558502495.A.4C8.html
1F:推 ps20727 : 推翻译~~~~~ 05/22 13:35
2F:推 tom91002 : 感谢翻译! 05/22 13:40
3F:推 tom91002 : 我真的很爱这首,但唯一让我觉得有点排斥的是英文歌 05/22 13:49
4F:→ tom91002 : 词。佛学意识那麽强烈的编曲,如果是搭配古典风格的 05/22 13:49
5F:→ tom91002 : 日文歌词,不会比较适合吗。甚至我觉得,林檎的英文 05/22 13:49
6F:→ tom91002 : 写词功力有点越来越退步的感觉。 05/22 13:49
7F:推 joyzoro : 推推 翻译好棒! 05/22 15:07
8F:推 CK4F : 推!! 05/22 22:51
9F:推 CK4F : 我觉得林檎是刻意用简单的英文歌词搭配复杂的日文 05/22 22:53
10F:→ CK4F : 翻译的,是惊叹点 05/22 22:53
11F:→ fendismiso : 日本古典风格很难超越精液那一张啊,我觉得用英文配 05/22 23:38
12F:→ fendismiso : 合这种古典风格是故意的耶 05/22 23:38
13F:推 a1000359 : 感谢翻译!! 另外Gate of li"n"ing好像有小错 XD 05/23 01:12
※ 编辑: FeAm (1.175.58.107), 05/23/2019 10:54:26
14F:→ FeAm : > a桑 谢谢!修正好了!我也蛮喜欢日英文歌词交错 05/23 10:55
15F:→ FeAm : 日文歌词的含蓄vs英文歌词的直白让歌曲拥有不同解释 05/23 10:55
16F:推 Barryyfox : 今天拿到实体专辑,我发现本文的英文歌词蛮多误植 05/31 20:34
17F:→ Barryyfox : 的。 05/31 20:34
18F:→ FeAm : !!!! 谢谢楼上告知!! 06/08 04:47
19F:推 ecg : 推~ 07/03 00:42







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP