作者sato111 (Zenko)
看板SFGiants
标题[新闻] Top 15 Prospects Lists… A Teaser
时间Tue Oct 25 16:48:31 2011
http://www.fangraphs.com/blogs/index.php/top-15-prospects-lists-a-teaser/
(15位球员的其中一个,不过到现在只发表3位而已)
San Francisco Giants: Jesus Galindo, OF
http://www.fangraphs.com/statss.aspx?playerid=sa506980&position=OF
BORN: Aug. 23, 1990
EXPERIENCE:小联盟效力3年(现在短期1A)
ACQUIRED: 2009年委内瑞拉自由球员
2010-11 TOP 10 RANKING:不在
SCOUTING REPORT: The organization has spent some serious coin on international
free agent outfielders, including Francisco Peguero and Rafael Rodriguez,
but Galindo could have a strong impact on the big league club, as well.
His base running ability is his strongest tool right now. His hitting skills
need a lot of work and his outfield instincts are still developing.
球团现在重视的是两个外野大物Francisco Peguero与Rafael Rodriguez,不过Galindo
也将是个能影响球团发展的球员。
就现在来说他的打击能力需要持续加强,他的外野守备直觉也再持续发展当中,
而他的跑垒能力总是表现的非常强大。
YEAR IN REVIEW: Galindo made his North American debut in 2011 after two
undistiguished seasons in the Dominican Summer League. He was jumped over
the rookie Arizona League and placed in the college-graduate-heavy
Northwest League. Galindo stole 47 bases in 55 tries. He showed decent patience
for a raw player with a walk rate of 9.1% and he kept his strikeout rate below
20%, which is important because he has little or no power (.088 ISO).
微微的power的持有者(纯长打率.088),先在Dominican Summer League打了两年
成绩相似的球季,直接升到短期1A,到球季结束一共做了55次盗垒47次成功,
在这个等级的打击他表现出相当好的选球耐心,得到了9.1%的保送比率与20%以下的
三振率。
YEAR AHEAD: Galindo should move up to low-A ball in 2012 and will look to add
some polish to his game. A switch-hitter, and natural right-handed batter, he
needs to get stronger from the left side after posting a .662 OPS. To be
successful, he has to keep hitting the ball on the ground to take advantage of
his plus speed. Galindo will never hit for power but a little more line-drive
pop (His line-drive rate was 12% in ’11) will help him rack up the doubles
and triples.
应该提升至low-A去增进比赛经验,他是右打者转为左右开攻,不过他左边的
打击能力OPS是.662需要持续改进,如此才能藉优质的速度获得垒包数 A最後他要加强
增进他line-drive能力(2011年line-drive比率12%),将可帮他持续对对手的2、3垒
造成伤害。
CAREER OUTLOOK: Galindo could be a solid big league center-fielder, along the
lines of Juan Pierre in his prime, or he could also provide value as a fourth
outfielder and pinch runner. He’s a long way from the Majors and the
organization will no doubt be patient with him.
Galindo到了大联盟有可能变为Juan Pierre这样的选手,或是作为第4外野手与
跑垒需求时提供他的价值,即使路还很远,不过对於他的展望球团是乐意付出
耐心期待他的成长的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.42.110