作者zzzy (Follow your heart)
看板SFGiants
标题[翻译]Hall of Fame should embrace Felipe Alou
时间Wed Aug 23 07:29:38 2006
翻译至下列网址
http://sports.espn.go.com/mlb/columns/story?id=2556121
Hall of Fame should embrace Felipe Alou
名人堂的位置不要忘了留一个给Felipe Alou
When speaking of future candidates of Latin descent for the Hall of Fame, the
list includes Pedro Martinez, Mariano Rivera and Ivan Rodriguez, as well as
Rafael Palmeiro and Sammy Sosa.
每当谈论未来拉丁裔名人堂候选人,口袋名单一定包含这五人Pedro Martinez,Mariano
Rivera, Ivan Rodriguez, Rafael Palmeiro & Sammy Sosa.
But it's possible that none of the above have more genuine credentials than
San Francisco Giants manager Felipe Alou, who is largely ignored when it comes
to talking about Cooperstown.
但有可能旧金山巨人教练Felipe Alou-一位常被遗忘的库柏镇候选人-比上面所述的五位
选手更有认同感
For nearly 50 years, the Dominican-born Alou has been involved in baseball as a
player, coach and manager, forging a successful and exemplary career both on and
off the field.
多明尼加出生的 Alou 用近五十年的岁月奉献在棒球场上,不论是扮演场上的球员或者场下
的教练或经理,两者皆创造出一个成功典范.
In 1956, Osvaldo "Ozzie" Virgil became the first Dominican major leaguer,
coming up with the New York Giants. That same year, the Giants signed Alou,
who would soon become the first Dominican player with name value in the big
leagues.
1956年,Ozzie Virgil变成纽约巨人大联盟球员,也是第一位多明尼加籍的球员.同年,
巨人签下Alou-一位不久後成为第一个多明尼加在大联盟成名的选手.
Alou abandoned his plan of becoming a doctor after helping the D.R. win the
gold medal in the 1955 Pan American Games, where he also was part of his
country's track and field team. He signed with the Giants for $200.
1955年泛美运动会上,田径队一员的Alou帮助自己的国家赢得一面金牌後,他放弃当医生
的计画.1956年,巨人以200美金签下Alou.
Although his playing career would not be considered Hall of Fame material,
Alou did hit .286, with 206 home runs and 852 RBI in 2,082 games with the
Giants, Braves, Yankees, Expos and Athletics, from 1958 and 1974. He was no
ordinary Joe as a player. He was a three-time All-Star and twice finished in
the top 10 in the NL MVP voting (fifth in 1966, 10th in 1968).
Alou球员生涯1958至1974总共效力过巨人,勇士,洋基,博览会 & 运动家,出赛两千零八十二
场,合计打击率两成八六,两百零六发全垒打,八百五十二分打点.帐面上来说虽不足以进入
名人堂.但,他也不是一名普通的打者-三次当选全明星球员,一次国联MVP第五名(1966)
一次第十名(1968).
He also twice led the league in hits (218 in 1966, 210 in 1968), finished
within the top seven in batting three times, and in 1966 was arguably the
majors' best leadoff man, hitting .327 with 31 home runs, six triples, 32
doubles, 122 runs scored and 74 RBI with the Braves. He was the 31st player
in history to reach 200 home runs and 2,000 hits in the majors.
1966 & 1968这两年各敲出218及210支安打,为联盟之首.十五年生涯,有三次打击率进入
前七名.其中,1966年无疑是联盟及勇士队最佳开路先锋,打击率三成二七,三十一发全垒打
,六支三垒打,三十二支二垒打,跑回一百二十二分,七十四分打点.他也是大联盟史上第
三十一位达到两百支全垒打,两千支安打.
Felipe and his brothers Matty and Jesus made history on Sept. 10, 1963, at the
Polo Grounds, when they hit one after another in the Giants' lineup against
the Mets. On Sept. 23 of the same year, against the Mets at Candlestick Park in
San Francisco, the Alou brothers wrote another historic chapter when they
appeared together in the three outfield positions for the Giants.
1963年九月十号,巨人在 Polo Grounds 对战大都会时,Felipe与他的两位弟弟 Matty &
Jesus在巨人打线中三兄弟排成三连棒,创造一项纪录.同年九月二十三号,巨人也是对战
大都会,不过球场则转移到了旧金山的 Candlestick Park,三兄弟又创造另一项纪录,
同时担任巨人三大外野手.
Three years after his retirement as a player, Alou debuted as a minor league
manager in the Expos' system. Despite his success in the minors, he toiled
there for 12 years before finally getting a shot at being a major league
manager in 1992, when he replaced Tom Runnells as the Expos' skipper.
球员退休的三年後,Alou出任博览会农场系统的教练,尽管在小联盟带兵辉煌,他还是敖了
十二年,最终在1992年,才得到机会升到大联盟,取代原本博览会的教练 Tom Runnells.
Alou was Manager of the Year with Montreal in the strike-shortened year of 1994
, and his Expos were a great producer of young talent that flourished under his
leadership. Montreal finished with a major league-best 74-40 record, and the
strike may have cost the Expos the chance at reaching what would have been
their only World Series.
罢工的1994年,Alou以博览会教练的身分获得年度教练.在他领导下,博览会许多年轻
有天份的选手,慢慢崭露头角.当年,博览会拿到联盟最佳的成绩 74W-40L.但,罢工的结果,
导致博览会失去他们可能唯一一次进入世界大赛的机会.
Since debuting as a major league manager in May 1992, Alou is 1,015-1,001 with
Montreal and San Francisco and has finished in the top three for Manager of the
Year three times. Alou is one of only four players in baseball history with at
least 200 home runs as a player and 1,000 wins as a manager, along with
Frank Robinson (586, 1,048), Joe Torre (252, 1,949) and Dusty Baker
(242, 1,149).
自1992年五月以来,Alou合计蒙特娄与旧金山带兵成绩为1015W-1001L.这些年来,三次票选
为年度教练前三名,Alou(206HR,1015W) 与 Frank Robinson(586HR,1048W),Joe Torre
(252HR,1949W),Dusty Baker(242HR,1149W)成为大联盟仅仅四位球员生涯打出至少两百支
全垒打及教练生涯获得至少一千胜.
Alou's future with San Francisco is not clear. The club has an option for 2007,
but the Giants have not revealed if they will exercise it. Alou's contract
stipulates that if the option is not picked up, he would become a team
consultant. But the 71-year-old Alou is not thinking retirement.
Alou未来是否继续担任旧金山巨人的教练目前仍不明朗,巨人拥有明年的选择权,
但巨人仍未透露是否执行它.如果巨人队没有行使选择权,Alou则因合约的条文规定成为
球队顾问.但七十一岁高龄的Alou还没想要退休.
"One thing is constant. I'll never willingly resign from being a major league
manager, which for me is an honor. I'll go only when they don't want me anymore
," Alou recently told ESPNdeportes.com.
Alou不久与 ESPNdeportes.com访谈中透露"大联盟教练的职位对我是种荣耀,我不愿轻从
这职位退下来,这件事是不会变的.除出球队不需要我了,我才会离开."
At this point, a year more or a year less, it really doesn't matter. Alou's
next stop, based on merit and a fair judging of his contribution to baseball,
should be the Hall of Fame in Cooperstown.
是否还有多一年的任期或者今年就结束.这都不重要,依他对棒球上的贡献,Alou的下各目标
,应该是进入库柏镇的名人堂里.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
有错请告知,感谢..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 72.134.34.78
1F:推 VaROne:推 08/23 11:23
※ 编辑: zzzy 来自: 72.134.34.78 (08/23 12:30)
2F:推 Onassis:大推 08/25 14:09