作者dufflin (Say it ain't so, man.)
看板SFGiants
标题[摘译][ESPN专栏] Rob Nen's Last Pitch
时间Mon Sep 26 21:25:00 2005
※ 引述《dufflin (Say it ain't so, man.)》之铭言:
: "Rob Nen's Last Pitch - The Man Who Throw Too Much",
: written by Eric Neel
: available at
: http://sports.espn.go.com/espn/eticket/story?page=nen (page 1)
[摘译]
(从上头数下来第四个section)
当晚(世界大赛第六场)...南哥的状况只能说是乏善可陈。
仔细瞧瞧,故障的肩膀,满心的野望,大概也就只剩这样了。
投球的动作无法维持,球速也不复见。
八年半来让大联盟级打者瞠目以对的97 mile火球,只堪追忆。
南哥自己也晓得。
南哥晓得,每多登上投手丘一次,就多一次被打爆的可能。
南哥晓得,每投出一球,故障丛生的右肩好像又在吱嘎作响。
南哥晓得,每次从教练手上拿到球,就表示隔天早上,甚至是当天半夜,会因为难以言喻
的痛楚而醒过来。
就算不是百分之百肯定,至少每次出场南哥心里都嘀咕着:
如果再受伤,是不是就永远都医不好了?
下一局、下一人次、下一球,会不会就是棒球人生的最後一局、最後一人次、最後一球?
『去,上了场就是要投。』
长年挚友、牛棚教练马克嘉纳(Mark Gardner)说道:
「南哥?他才不会去管有什麽感觉。『球拿来就是了』。猛男。」
======
老爸告诉我--搞不好讲了上千次吧?--「全力以赴,态势拿出来。」「别唬弄自己,
也别想唬弄队友。」
(语出上开连结第三个section)
--
本月正妹
2005东京电玩展会场 -- 宽频影音播送业者geobb摊位
http://game.goo.ne.jp/special/TGS/companion/geobb_002.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.164.90
1F:推 mrroot:thanx 10/17 10:27