作者weii (迷惑失道)
看板SFFamily
标题[转录][负雷] 变形金刚:复仇之战在纽约时报的影评加翻译
时间Thu Jun 25 10:33:50 2009
※ [本文转录自 movie 看板]
作者: haluspud (Peace on Earth) 看板: movie
标题: [新闻] Invasion of the Robot Toys, Redux 变形金刚2在纽时的影评
时间: Wed Jun 24 23:22:14 2009
http://movies.nytimes.com/2009/06/24/movies/24transform.html?ref=movies
June 24, 2009
Invasion of the Robot Toys, Redux
By MANOHLA DARGIS
机器人回来了,入侵
The creative people behind the cretinous “Transformers: Revenge of the
Fallen,” the second blockbuster inspired by the popular Hasbro toys, have
segmented their demographic into four discrete categories:
矮呆的"变形金刚:复仇之战",这部由孩之宝玩具公司激发出的卖座续集电影,背後的创意
制作团队将观影人口分成四类。
1. Young teenage boys who still play with Transformer toys (or keep them
under the bed).
1. 仍然在玩变形金刚玩具或者将玩具收在床底的国中生。
2. Older teenage boys who identify with the professional doofus Shia LaBeouf.
2. 认同席亚拉伯夫专业阿宅角色的高中生。
3. Somewhat older teenage boys who would like to play with the professional
hottie Megan Fox.
3. 想要和专业正妹玩耍、搭讪的大学生。
4. Boys of all ages who think it would be cool to go to war and run around
the desert shooting guns.
4. 觉得打仗以及在沙漠枪林弹雨中奔跑很酷的各年龄层的男孩们。
Of course, viewers can embrace several categories at once; say, those who
collect toys and liked Mr. LaBeouf in the last “Indiana Jones” movie. Or
those who fantasize about having sex with Ms. Fox while shooting guns, a
vision that distills the auteurist ambitions and popular appeal of the movie’
s director, Michael Bay.
当然,观众可以一次横跨多种类别;像是那些有收集玩具而同时也喜欢席亚拉伯夫在印第安
琼斯第四集中的演出的人。又或者是幻想在枪林弹雨中能和梅根福克丝做爱的那些人,那可
是导演麦可贝昇华他独到功力还有强大吸睛能力的最後愿景。
And make no mistake: Mr. Bay is an auteur. His signature adorns every image
in his movies, as conspicuously as that of Lars von Trier, and every single
one is inscribed with a specific worldview and moral sensibility. Mr. Bay’s
subject — overwhelming violent conquest — is as blatant and consistent as
his cluttered mise-en-scène. His images, particularly during the frequent
action sequences, can be difficult to visually track, but they are also
consistently disjointed. (And proudly self-referential: the only director he
overtly cites is himself, with a shot of the poster for his movie “Bad Boys
II.”) The French filmmaker Jacques Rivette once described an auteur as
someone who speaks in the first person. Mr. Bay prefers to shout.
别误会,麦可贝是个有独创性的电影导演。他那如签名般的风格让电影中的每个画面生色,
就像拉斯冯堤尔一样,每一个镜头都被铭刻着独特的世界观和道德感情。麦可贝这次的主题
-强大的暴力征战-喧闹又一如既往就像是他那凌乱的场景布置一般。他的画面,尤其是在
连续打斗的动作场面时,很难看的清楚,而且这些画面似乎从头到尾都不连贯。(还有自豪
的自我指涉:他唯一公然引述的导演就是他自己,有一幕看到了他的绝地战警2的海报。)
法国导演贾克西维特曾经说有独创性的大师是以第一人称来说故事。麦可贝比较喜欢用吼的
。
The shouting here commences just as Sam Witwicky (Mr. LaBeouf) heads off to
college having ridden shotgun on a battle royal between extraterrestrials in
the first flick. While fighting over the fate of the planet, the heroic
Autobots and the villainous Decepticons hang out on Earth disguised as
machines with cute nicknames, mostly fast cars, big rigs and military planes.
The Autobot leader, Optimus Prime (voiced by Peter Cullen), usually rolls as
a Peterbilt truck tricked out with shiny chrome and red painted flames, while
the car parked in Sam’s family garage, a screaming if now voiceless yellow
2010 Camaro, goes by Bumblebee. Every so often, the aliens convert to their
true shapes, their articulated parts opening up like metallic origami.
吼叫从山姆魏瓦奇(席亚拉伯夫饰)打完上一集的决战之後,要上大学开始。博派和狂派自从
打完地球命运的决战之後,就在地球上伪装成有着可爱昵称的机器蹓躂蹓躂,大部分是跑车
大型载具和战斗机。博派的领袖,科博文(由彼得克林配音),它是一台彼得比尔特牌卡车,
有着镀铬的轮圈和红色火焰漆,还有一台停在山姆家车库的2010年雪佛兰Camaro,使人惊叹
不已但已失声,名唤大黄蜂。三不五时这些机器人变形成原来的样子,变形的过程犹如金属
摺纸。
Given Mr. Bay’s predilection for action over introspection, it’s no
surprise that he plucks Sam out of school right after he cracks his first
textbook. Along with his unlikely girlfriend, Mikaela (Ms. Fox), Sam heads
off to an adventure that reunites him with many of the first movie’s
characters, including an embarrassing John Turturro as Simmons, who provides
some wincingly unfunny comic relief, and some military beefcake in the
hardbody forms of Josh Duhamel and Tyrese Gibson. Also back, if not for long,
are the Autobots Ratchet (a Hummer H2) and Ironhide (a GMC TopKick pickup),
which have suffered a fate more terminal, at least to the brand, than any
meted out by the Decepticons: General Motors has sold Hummer and discontinued
the TopKick.
有监於麦可贝轻内省又偏爱动作戏,那他在山姆读完一本书之後就立刻将山姆带离校园这点
我们就一点也不意外了。带着他那梦幻的女友蜜琪(梅根福克丝饰),山姆展开了冒险也和第
一集中的许多角色重逢,像是约翰特托罗演的西蒙斯干员带来了一些有点冷的笑料,另外就
是美国大兵肌肉猛男们,像是乔许杜哈明和泰瑞斯吉布森。博派的飞轮(悍马的H2)和铁皮(
通用汽车的皮卡货车),受到的命运和狂派的金刚比较起来较极端,至少在品牌上是如此。
通用汽车已经卖出了悍马还有停止生产皮卡货车了。
There’s a serious disconnect in the movie between the image of power that
those GM brands are meant to convey and the bankrupt car industry they now
signify. That disconnect only deepens with the introduction of two new
Autobot characters, the illiterate, bickering twins Skids (Tom Kenny) and
Mudflap (Reno Wilson), both of which take the shape of Chevrolet concept
cars. The characters have been given conspicuously cartoonish, so-called
black voices that indicate that minstrelsy remains as much in fashion in
Hollywood as when, well, Jar Jar Binks was set loose by George Lucas. For
what it’s worth, the script, by Ehren Kruger, Roberto Orci and Alex
Kurtzman, also includes a crack about Simmons, who’s coded as Jewish, and
his “pubic-fro head.”
电影中通用汽车传达出的力量和美国汽车业的破产之间有着严重的断裂。这一集初登场的博
派煞车(汤姆肯尼配音)和泥档(雷诺威尔逊配音)以雪芙兰的概念车造型出现,他们文盲吵嘴
加深了这个断裂。这两个角色带着黑人口音,被塑造成卡通人物般的丑角,让人以为吟游诗
人的走唱艺术还在好莱坞流行,使人想起乔治卢卡斯星际大战里创造出来的加加宾克斯。值
得一提的是西蒙斯这个角色,由艾伦克劳格、罗柏托奥西还有艾力克斯寇兹曼合写的剧本,
将西蒙斯定位成犹太人还留着一头阴毛爆炸头。
You’re not meant to take that seriously, of course, just like there’s
nothing to the reference to President Obama being whisked out of danger
instead of standing tall like Optimus Prime and the rest of the robotic
heroes. But that’s the perverse genius of Michael Bay. Despite the
tediousness of his stories and inanity of his visual ideas, he always manages
to keep you laughing and shaking your head in disbelief at the outlandishness
of his cinematic spectacles, with their orange explosions, armament fetishism
and even their noxious stereotypes. The man just wears you out and wears you
down, so much so that it’s easy to pretend that you’re not ingesting 2
hours and 30 minutes of warmongering along with all that dumb fun.
当然,看这部片你不用太认真,就好比片中提到欧巴马总统被排除在危险之外,而不像站高
高的柯博文和其他博派金刚为我们处理危机。但,这也是麦可贝鬼才的地方。尽管他说的故
事无聊,视觉意象空虚,他总是有办法让你笑,让你摇头质疑他那古怪异国风情的电影镜头
,伴随着橘色爆破,军武崇拜还有那些有害的刻板印象。他就是把你折磨来折磨去,以至於
让你不自觉的看了两小时又三十分钟好战尚武的电影外加一些蠢笑料。
==============================译後分隔线====================================
好酸喔
纽约人
不意外
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.218.195
1F:推 orzisme:好酸 但还满中肯的XDDDDD 06/24 23:26
2F:推 chiulove:我也觉得中肯! 06/24 23:26
※ 编辑: haluspud 来自: 203.73.218.195 (06/24 23:29)
※ 编辑: haluspud 来自: 203.73.218.195 (06/24 23:35)
3F:推 jonathan836:很酸很尖的影评....但90%中肯.......... 06/24 23:35
4F:推 freemanlex:自家人评起来真是不手软 06/24 23:37
5F:推 yuhung:suffered a fate more terminal, at least to the brand... 06/24 23:40
6F:→ yuhung:XDDD这句让我笑了 影评真的很酸 但酸得刚刚好 很中肯 06/24 23:40
7F:推 cchermit:中肯推 06/25 00:05
8F:推 srx3333:难怪这麽多没内容只喊爽的废文 国中生就不意外了 逃 06/25 00:11
9F:推 Falcone:超中肯XDDD 06/25 00:38
10F:推 imyacht:中肯+1 06/25 01:14
11F:推 aldoley:中啃+1 但是我还会进去看第二次 06/25 01:15
12F:推 Unconsciou:好酸... 06/25 02:59
13F:推 frafoa:看到睡着。醒过来还在炸! 06/25 06:19
14F:推 hu6111:这种片真的只有电影新手跟国中生会大呼过瘾吧 06/25 07:37
15F:推 SITC:蛮中肯的 但我的确是只为了看机器人进场的…(遮脸) 06/25 08:02
16F:推 eggals:纽约影评还是比较中肯 看了以後整个心情都变好了 06/25 09:31
17F:推 nuker:中肯的不得了,已经评的很客气了 06/25 10:12
--
「大哥!你....」
「你在以旁门左道的方法,逼自己的剑气踰越极限﹖」
「废话!」应雄反驳:
「什麽旁门左道﹖
能够将最强的功力提昇至无法再上的强中之强,
才是必胜的最佳战略!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.117.169