作者chordate (封侯事在)
看板SAN-YanYi
标题[闲聊] 姓名字连称的用法
时间Fri Sep 13 15:15:18 2019
不少网路传言都笑说日本不懂中国称呼
比方说做柯南字幕的也说中国不可能有关羽云长或是诸葛亮孔明这种叫法。
不过大家应该都知道,曹丕就有用过姓名字连称用法
典论‧论文
今之文人,鲁国孔融文举,广陵陈琳孔璋,山阳王粲仲宣,北海徐干伟长,陈留阮瑀元瑜
,汝南应瑒德琏,东平刘桢公干
或者是陈寿也有用过
三国志蜀书‧杨戏传
杨戏字文然,犍为武阳人也。少与巴西程祁公弘、巴郡杨汰季儒、蜀郡张表伯达并知名
想请问一下还有其他例子吗?
--
我服食豹胎、鹿胎,再加上潭中的海狗之肾,觉得痛楚稍减,想不到这豹鹿双胎混以海狗
肾,正是驱毒的良剂,如是长期服食,体内毒发的次数也渐渐加长。初时每日发作一两次
,到後来数日一次,进而数月一发,最近五、六年来居然一次也没再发,想是已经好了。
——《民明书房》刊 あなたの知らない神雕侠侣 第三十九回 より抜粋
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.32.7.252 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SAN-YanYi/M.1568358922.A.DF6.html
1F:→ aton602: 我们也还不是不知道日本古代的名字怎麽称呼 09/14 09:19