作者Makucy (承先启後)
看板SAN-YanYi
标题Re: 《世说新语‧术解第二十》4(王济谙马性)
时间Wed Jun 7 01:28:58 2006
※ 引述《Makucy (承先启後)》之铭言:
: 《世说新语‧术解第二十》4
: 王武子善解马性,尝乘一马,箸连钱障泥,前有水,终不肯渡。
: 王云:「此必是惜障泥。」使人解去,便径渡。
^^^^
之前贴文补充时,讲和峤的题外话讲到忘了正题。~~
「障泥」是形制较长、垂及马腹的马鞯(马鞍下面的垫子),
顾名思义,这种长马鞯的用途,就是拿来隔挡飞溅的泥水的。
(如果把「障泥」比作是马匹的挡泥板,不知道是否合宜?~~)
「箸」字在这里与「着」字互通,即披戴之意。
「连钱」是一种装饰图纹,图样像是相连的铜钱。
这种图纹究竟生作什麽样子,小弟我也不知道,
如果有哪位板友知道、帮忙解释解释,或是提供图例,
那真的非常感谢,我自己也很想知道「连钱」长什麽样子。XD
(联想到日本的真田六文钱家徽~~)
从这则故事看来,马儿还真是有灵性,竟然也有惜物之心哪。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.85
3F:→ taichungbear:马匹乘具和三国时应该相差不大 06/07 12:40
4F:推 Makucy:多谢提供图像连结。^^ 06/07 17:11