作者BonneCherie (小号诗人)
看板S-Asia-Langs
标题[分享] 浪费时间 samay ko barabaad karanaa
时间Tue Sep 28 17:08:37 2010
─────┬─────────────────────────────────
│dhan ko barabaad karen to aap keval nirdhan hote hain,
│money waste you merely penniless are
印度语 │
罗马拼音│lekin samay ko barabaad karate hain to aap jiivan kaa ek hissaa
│but time waste you life 's one part
│
│ganvaa dete hain. -- mishel leboef
│lose
─────┼─────────────────────────────────
│Waste your money and you're only out of money, but waste your time
英文 │and you've lost a part of your life.
│
│-- Michael LeBoeuf(商管书籍畅销作家、管理学教授)
─────┼─────────────────────────────────
中文 │浪费钱财,你最多落得穷困潦倒,但浪费时间你丧失了生命的一部份。
─────┼─────────────────────────────────
│1. dhan: m. 财富;wealth, fortune, money
│2. barabaad: adj. 口袋空空;out of pocket
单字 │3. barabaad karanaa: 浪费;to misspend, to waste, to abuse
│4. keval: 仅仅;only, merely
│5. nirdhan: 身无分文、赤贫的;penniless, destitute
│6. jiivan: m. 生命、存在;life, being, existence
│7. hissaa: m. 部分;portion, partition, share
│8. ganvaanaa: 挥霍、浪费;to lose, to squander
│9. ganvaa denaa: 复合动词 浪费;to pass up
─────┴─────────────────────────────────
出处: Shabdkosh Quote of the Day http://www.shabdkosh.com/qotd/
--
就是你 ☆∴_∴★ 我的印度语版
http://disp.cc/b/Hindi
来跟随BonneCherie吧 我的英文文字游戏版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂
http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.31.230
1F:推 kiving:推 10/24 18:13