作者BonneCherie (小号诗人)
看板S-Asia-Langs
标题[每日] 0926|印度语|尼泊尔之旅
时间Sun Sep 26 03:05:53 2010
Utkarsh和Aarti是大学同学,Aarti刚从尼泊尔回来,尼泊尔是北印度人
相当喜爱的度假胜地,以下听听Aarti分享她的尼泊尔之旅:
会话:
────┬──────────────────────────────────
utkarSh │hailo aaratii, kaisii ho? piChale puure hafte tum kaalej nahiin aaii.
│哈罗,Aarati,你好吗? 上个礼拜你都没来上课耶?
│kyaa huuaa?
│发生什麽事了?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │hailo utkarSh, haan piChale hafte main yahaan nahiin thii,
│哈罗,Utkarsh, 是啊,我上周不在这里,
│
│nepaal gaii thii. kal hii lauTii huun.
│我去尼泊尔了,昨天才回来。
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │mainne sunaa hai ki nepaal bahut sundar jagah hai.
│我听说尼泊尔是非常漂亮的地方。
│
│tumane vahaan kyaa kyaa dekhaa?
│你在那里游览了哪些地方?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │main vahaan ghuumane nahiin gaii thii,
│我不是去那里观光的,
│
│apane bhaaii se milane gaii thii. vah aajakal vahiin rahataa hai.
│我是去看我的哥哥,他现在住在那里。
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │to tum bilkul nahiin ghuumiin. phir tumane kyaa kiya?
│所以你完全没去观光? 那麽你做了些什麽呢?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │nahiin main thoRaa bahut ghuumii bhii.
│不,我还是有稍微游览一番,
│
│mainne pashupati naath kaa mandir dekhaa
│我参观了Pashupatinath寺庙,
│
│aur duusarii koii jagahen bhii dekhiin.
│还有一些其他地方。
│
│main vahaan zyaadaa nahiin rahii.
│我并没在那里待多久。
│
│kyaa tum jaanate ho ki vahaan chizen bahut sastii hain.
│你知道那里东西都非常便宜吗?
│
│mainne vahaan bahut kuCh khariidaa.
│我在那里买了好多东西。
────┼──────────────────────────────────
atkraSh │haan sunaa hai ki nepaal mahangaa nahiin hai.
│是啊,我听说尼泊尔东西不贵。
│vahaan tumane kyaa kyaa khriidaa? mere lie kyaa laaii ho?
│你在那里买了些什麽啊? 你买了什麽给我?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │mainne apane lie kapaRe aur juute liye
│我为自己买了衣服和鞋子,
│aur tumhaare lie yah jholaa laaii huun.
│为你买了这个包包。
│yah pakkaa nepaalii thailaa hai. achChaa hai na?
│这是尼泊尔特有的包包,喜欢吗?
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │bilkul, yah to bahut achCha hai. ek baat bataao,
│当然喜欢,这包包非常好看。告诉我,
│vahaan tumane kis bhaaShaa men baat kii, kyaa tum nepaalii bolatii ho?
│在那里你说什麽语言啊? 你说尼泊尔语吗?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │nahiin main nepaalii nahiin jaanatii,
│不,我不懂得尼泊尔语,
│par vahaan kaafii log hindii jaanate hain.
│但在那里有相当多人懂印度语。
│nepaalii log hindii filmen dekhate hain
│尼泊尔人看印度语电影,
│aur filmon se hii hindii siikhate hain, mainne hindii men hii baat kii
│并且透过电影学会印度语,所以我在那里说印度语。
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │vahaan ke log kaise hain?
│那里的人们如何啊?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │nepaalii log bahut hii achChe hain,
│尼泊尔人相当友善,
│aadamii bahut mehanatii hain aur auraten bhii unakii madad karatii
│hain. 男人非常勤奋而且女人们也会帮男人的忙。
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │kyaa tumhaare paas kaimaraa thaa? tumane foTo khiinche?
│你有随身带相机吗? 你有拍照吗?
────┼──────────────────────────────────
aaratii │haan mainne bahut foTo liye aur ek viDiyo film bhii banaaii.
│有,我拍了许多照片,还有摄影呢!
│kabhii mere ghar aanaa, tumako dikhaauungii.
│改天来我家,我秀给你看。
│achChaa bataao, yahaan kyaa kyaa huaa?
│好了,告诉我,这里(过去这周)发生什麽事吗?
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │kuCh khaas nahiin.profesar sharmaa kii kakShaaen nahiin huuii
│没啥新鲜事,Sharma教授的课程还没开始,
│kyonki ve biimaar the.
│因为他生病了,
│are haan, lakShmii aur raakesh ke biich men bahut jhagaRaa huaa.
│喔,对了,Lakshmi和Rakesh吵了一大架,
│ab ve baat nahiin kar rahe hain.
│他们两个现在不说话了。
────┼──────────────────────────────────
aaratii │yah to burii Khabar hai, unhonne jhagaRaa kyon kiyaa?
│这真是坏消息,他们为什麽吵架呢?
────┼──────────────────────────────────
utkarSh │raakesh ne bahut baRii galatii kii,
│Rakesh犯了个大错,
────┼──────────────────────────────────
│usane lakShmii ko ek restaraan men bulaayaa, par khud nahiin aayaa.
│他邀Lakshmi到一间餐厅,但他自己却没出现。
────┼──────────────────────────────────
aaratii │galatii baakaii men bhayankar hai, aashaa hai ki sab Thiik hogaa.
│那真是太糟糕的错误了,希望事情能顺利解决,
│chalo, ab klaas men chalate hain.
│走吧,现在该去上课了。
────┴──────────────────────────────────
单字:
1. piChalaa: 最後的、上次的;last, previous, final
2. puuraa: 全部的;entire, total
3. haftaa: m. 礼拜、周;week
4. lauTanaa: 返回;to return, to come back
5. sunanaa: 听;to hear, to listen
6. mandir: m. 寺庙;temple
7. jaananaa: 懂、了解;to understand, to know, to realize, to make out
8. chiiz: f. 物品;thing, item
9. sastaa: 便宜;cheap
10. mahangaa: 昂贵;expensive
11. laanaa: 带;to bring, to get
12. jholaa: m. 包包;bag, knapsack
13. pakkaa: 典型的;standing, valid, stable
14. thailaa: m. 包包;bag, sack
15. bhaaShaa: m. 语言;language
16. kis: 什麽;oblique singular form of kaun
17. baat karanaa: 说话;to speak
18. siikhanaa: 学习;to learn, to read, to understand, to get
19. mehanatii: 勤奋的;laborious, studious
20. aadamii: 男人;man
21. aurat: 女人;woman
22. madad: f. 协助;help, aid
23. khiinchanaa: 捕捉、拍照;to draw, to arrest, to describe
24. dikhaanaa: 呈现、展现;to show, to perform, to display, to reveal
25. biimaar: 不舒服、生病;ill, sick, bad
26. kyonki: 因为;because, since
27. biich: 中间;middle, midst, depth
28. ke biich: 中间;between, among, amid
29. jhagaRaa: m. 吵架;struggle, snarl, dispute, quarrel
30. Khabar: f. 新闻、消息;news information
31. galatii: f. 错误;mistake, slip, error
32. bulaanaa: 邀请;to invite, to call, to summon
33. khud: oneself
34. vaakaii: 真的、的确;really, indeed
35. bhayankar: 糟糕的;horrible, terrible
36. aashaa: f. 期望;hope, expectation
--
就是你 ☆∴_∴★ 我的印度语版
http://disp.cc/b/Hindi
来跟随BonneCherie吧 我的英文文字游戏版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂
http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.28.108
※ 编辑: BonneCherie 来自: 59.105.28.108 (09/26 09:50)
1F:→ BonneCherie:我没时间每天写了,必须暂停,我改用【分享】从网路 09/28 15:01
2F:→ BonneCherie:取得的每日一字/一句 09/28 15:01