作者BonneCherie (小号诗人)
看板S-Asia-Langs
标题每日] 0923|印度语|你不久前在做什麽?
时间Thu Sep 23 18:00:41 2010
Anshul刚从大学毕业,目前正在找工作,但他的婶婶认为他没有尽力找,
因此对他有点生气和不耐烦,以下是他们的对话:
会话:
────┬──────────────────────────────────
chaachii│anshul beTe, kyaa kar rahe ho?
│Ansul son what do ing are
│Ansul孩子,你在做什麽?
────┼──────────────────────────────────
anshul │chaachii jii, kuCh nahiin. Tiivii dekh rahaa huun.
│Auntie nothing TV watch ing is
│婶婶,没什麽,我正在看电视。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│aur thoRii der pahale kyaa kar rahe the?
│and a little while before what do ing were
│那麽不久前你在做什麽呢?
────┼──────────────────────────────────
anshul │thoRii der pahale bhii Tiivii dekh rahaa thaa.
│a little late before too TV watch ing was
│不久前我也是在看电视啊
────┼──────────────────────────────────
chaachii│beTe, tum din bhar ghar men rahate ho. kuCh kaam nahiin karate.
│Son you day whole house in stay do nothing do
│孩子,你整天待在家,啥事都不做,
│
│sirf Tiivii dekhate ho.
│only TV watch do
│就只看电视。
────┼──────────────────────────────────
anshul │main kyaa kar sakata huun? main kitanii koshish karataa huun,
│I what do can I how much effort do
│我能做什麽呢? 不论我多麽努力,如何努力找工作,
│
│naukarii kii talaash karataa huun,
│job 's search do
│
│par kahiin naukarii nahiin milatii.
│but nowhere job available
│但就是找不到工作。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│pahale tum gaanv men kitane achChe the. samay par sab kaam karate the
│before you village in how good was time on all work used to do
│以前当你还在村庄里时,你真是乖;你总是准时把所有工作做完,
│
│der tak nahiin sote the.
│late until not used to sleep
│你从不晚睡,
│
│kabhii raat ko der tak baahar nahiin rahate the.
│never at night late until outside not stayed
│晚上从不在外头待太晚,
│
│lekin shahar men aakar ab kuCh nahiin karate.
│but city in having come now nothing do
│但现在来到城市後,你什麽事都不做了。
────┼──────────────────────────────────
anshul │chaachii jii, mere paas naukarii nahiin hai,
│auntie I have job not
│婶婶,我没有工作啊。
│
│mujhe lagataa hai ki meraa bhaagya hii kharaab hai.
│to me seems that my luck bad is
│看起来我的运气似乎糟透了。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│are, bhaagya ko doSh mat do. baahar jaakar, naukarii DhuunDho,
│ luck fault not give go outside and, job seek
│哎,别怪到你的运气上头,你给我到外面走走去,去找份工作
│
│logon se baat karo. par tum aaj 11 bache tak so rahe the
│people with talk do but you today 11 o'clck until sleep ing were
│和别人说说话。但是你今天睡到11点才起床,而现在又一直看电视,
│
│aur ab Tiivii dekh rahe ho. aise kaam nahiin milataa.
│and now TV watch ing are in this way job not get
│你这样怎麽找得到工作。
────┼──────────────────────────────────
ansul │aapake zamaane men kaam milanaa aasaan thaa.ab aisaa nahiin hai.
│your time in job to get easy was now such not is
│在你那个年代,找份工作是轻而易举,但现在可不同。
│
│kitane dinon se inTaravyuu de rahaa huun.
│how many days since interview give ing am
│这麽多天以来,我一直在面试面试面试,
│
│koii mujhe kaam par nahiin rakhataa.
│nobody me job on rest/place
│(但)没人雇用我啊。
────┼──────────────────────────────────
chaachii│dekho, piChale saal tumhaare chaachaa jii kii kampanii men
│look last years your uncle 's company in
│(看)听着,去年有一个男孩在你舅舅的公司里做事,
│
│ek laRakaa kaam karataa thaa. ab vah vahaan nahiin hai.
│one boy worked now he there not is
│现在他已经不在那了,
│
│chaachaa jii se baat karo. tum vahaan kaam kar sakate ho.
│uncle with talk you there work can
│去和你舅舅谈谈,你可以在那里工作。
────┼──────────────────────────────────
anshul │par chaachii jii, main to paRhaa likhaa huun.
│but auntie I educated
│但是婶婶,我是受过教育的,
│
│main vah ChoTaa kaam kaise kar sakataa huun.
│I that small job how work can
│我怎麽能做那种微不足道的差事呢?
────┼──────────────────────────────────
chaachii│beTe, vah laRakaa bhii paRhaa likhaa thaa.
│son that boy too educated was
│孩子,那男孩也是受过教育的,
│
│do paise kamaane ke lie bechaare log har tarah kaa kaam karate hain.
│two coins earning for poor people each kind 's job do
│穷人家们做各种的工作只为了赚两块钱币,
│
│koii kaam ChoTaa yaa baRaa nahiin hotaa.
│no job small or big is
│没有什麽工作是大工作或小工作,
│
│kaam nahiin karanaa burii baat hai.
│job not to do bad thing is
│有工作不做才是可悲。
────┼──────────────────────────────────
anshul │Thiik hai,
│all right
│好吧,
│
│kal hii chaachaa jii kii kanpanii men jaakar baat karataa huun.
│tomorrow uncle 's company in go and talk
│明天我去舅舅公司问问看。
────┴──────────────────────────────────
单字:
1. thoRaa: 一点点;little, a bit, few, small
2. bhar: 全部;all, whole, entire, full, complete
3. koshish: f. 努力;work, pursuit, aim, attempt, effort, endeavor, try
4. naukarii: f. 工作;job, post, employment
5. talaash: f. 寻找;hunt, search, inquest
6. baahar: 外面 、户外;outdoor, out, outside
7. kahiin: 某处;somewhere
8. kabhii: 某时;at some time
9. kahiin...nahiin: 哪里都不;nowhere
10. kabhii...nahiin: 决不;never
11. kuCh...nahiin: 没有一件东西;nothing
12. koii...nahiin: 没有一个人;nobody
13. lekin: 但;but
14. bhaagya: m. 运气、命运;destiny, fate, luck, chance
15. kharaab: 糟糕;defective, bad, hard, horrible, nasty, awful, dismal
16. doSh: m. 罪恶、错误;sin, vice, spot, defect, blemish, fault
17. DhuunDhanaa: 寻找;to hunt, to search, to explore, to seek
18. baat: f. 说话;talk, speech, word, topic, saying, thing
19. aise: 如此;in this way
20. zamaanaa: m. 年代;time, days, era, days
21. aasaan: 容易的;easy, ready, simple
22. rakhanaa: 安排;to locate, to keep, to have, to hold, to occupy, to rest
23. piChalaa: 最後的、最近的;previous, final last
24. saal: m. 年;year
25. paRhaa likhaa: 受过教育的;educated
26. paisaa: m. 钱币;coin
27. kamaanaa: 赚得;to gain, to get, to earn
28. bechaaraa: 贫困的;helpless, destitute, deplorable, poor
29. tarah: f. 种类、方法;kind, sort, method, way
30. buraa: 糟糕的;disgraceful, bad, shameful
31. Thiik: 好吧;okay, all right
--
就是你 ☆∴_∴★ 我的印度语版
http://disp.cc/b/Hindi
来跟随BonneCherie吧 我的英文文字游戏版
▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂
http://disp.cc/b/English-Words-Game
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.123.170
※ 编辑: BonneCherie 来自: 140.114.123.170 (09/23 18:02)