作者EdmundLiu (数学猫)
看板Russian
标题Re: [单字] 请问这个片语该怎麽翻?
时间Mon May 2 12:59:47 2011
※ 引述《jasan26818 (海妃亚)》之铭言:
: спустить всех собак
: 虽然查过字典了 但没发现这个片语
: 也上网查过 大约了解它要表达的意思
: 但想很久还是无法准确翻译它= =+
: 所以想请大家帮忙集思广益 囧"
: 谢谢大家<_O_>
我请教了一位俄国人,她说把所有的狗都放下来(出来),
意思差不多就是周星驰电影中的台词"关门,放狗!"
意指:以各种方式,手段,同时攻击敌人。
类似的中文有:不择手段、左右开攻(?)、火力全开 ...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 87.224.197.215
1F:→ EdmundLiu:刚才她又说:一个足球队踢不好时,教练也会被放狗... 05/02 13:06
2F:→ EdmundLiu:所以有被骂或批评的意思吧 05/02 13:07
3F:→ jasan26818:谢谢原PO !!! 05/02 20:14