作者Marvinlai (Marvin)
看板Russian
标题Re: [请问]请问俄文的文法句构和英文或是欧洲语文갠…
时间Sun Oct 11 22:16:35 2009
我刚好学过俄文和法文,说一下学习心得好了。
我不是语文科系的,但英文算还不错,英文大学联考前八十几名。
後来找了个俄国人一对一教学,当时只是想了解俄国,
因为台湾的资讯太少,想知道一下俄国到底是怎样的国家,
结果一学就学了三年半。只是一对一的教学,老师又不是专业的,
所以文法部分都是自己看,书也买了不少,中文英文的都有。
也不少是从加拿大和美国带回来的,但是绝大部分都被我的老师狂笑,
我的老师只有二十岁,当时啦。她说那些都是旧式的用法,现在没有人那样用了。
只有一本我从莫斯科带回来的基础课本她觉得还可以。
学俄文时,我只有刚学的时候d和g会搞错,但是其他大部分时间,
我不觉得我的英文和俄文会搞混。
到後来还可以摸出一些俄文吸收外来语的规则。
几年後我因为一些因素想学法文,我这次是找补习班上课,
因为学俄文的经验,我只知就这样用,但是不知为什麽,因为老师没教我文法。
其实她也没办法教,我们的沟通是俄文和英文。
结果多年没用俄文後,音字都记得,但是写不出长句子了。所以这次去补习班,
想说有文法比较不易忘,也比较快上手。
刚学法文时,真的是如鱼得水,和英文相似度几达七八成,
英文字根字首熟的话,法文几乎见一个猜中一个。
发音的鼻化母音比起俄文简单到爆,再加上我住加拿大多年,
加拿大人鼻音之重是有名的,听久了学也快。
後来去了巴黎住了一阵子,回台後没多久就发现一件事,
我的英文拼字退步了,和法文严重搞混。
法文发音字尾省略不少,所以会特别去记字尾子音和e。
之前英文拼字都没这问题,但是现在拼英文字时会想一下到底字尾有没有e。
以前英文俄文只要念一下就会拼字,现在念英文会想到法文的拼字,
目前只好多读英文少碰法文来解决。
但最近又有个问题,有朋友说我英文变得有点怪怪的,法国朋友说我的法文也怪怪的,
两个腔调搞混了,真的变成外国人了。目前无解中。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.192.184
※ Chengheong:转录至看板 Francais 10/18 17:14
1F:推 deatherpot:推1,德文学了一段期间後英文也变得怪怪的XDDD尤其是动 10/20 16:58
2F:→ deatherpot:词变化还有位子部分。不过追根究底应该还是没有好好复 10/20 16:59
3F:→ deatherpot:习吧(看那些德国朋友英文都说得超流利的orz)俄文就不知 10/20 17:00
4F:→ deatherpot:到怎样了(因为还没到那种境界 远目 10/20 17:00
5F:→ ni76:学日文也是 久了,突然要讲英文时,有些用到舌头的发音转不过 10/31 18:09
6F:→ ni76:来XD 10/31 18:09