作者rhp (三奶夫人)
看板Russian
标题[翻译] 一幅在柏林围墙上的图
时间Sat Aug 22 00:01:18 2009
友人从德国寄明信片给我
其图案采自柏林围墙上的一幅政治漫画
画中的俄文我用google翻译的结果是:
My God! Help me survive the death of this love.
嗯....有看没有懂@@
接着我搜寻到一篇介绍这幅图的文章
不过是俄文的XDDD
http://www.liveinternet.ru/users/forevered/post99251378/ (文末有原图)
请问板上是否有强者能简单介绍这幅图的意涵
以及那句俄文的意思呢?
谢谢!
--
iSLANDER-http://blog.yam.com/rhppppp
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.100.158
1F:→ lockall:整理一下就可以了 08/22 09:25
2F:→ lockall:天哪!帮我从这令人窒息的爱中活下来吧!!!!!!(呐喊~) XD 08/22 09:32
3F:→ lockall:不过虽然是用"help"不过这里译文用"让"比较适合~ 08/22 09:34
5F:→ TingIM:主啊!救我脱离这致命的爱吧! 08/23 13:15
6F:→ TingIM:或者是 「主啊!帮助我在这致命的爱中活下来吧!」 08/23 14:01