作者fayhong (风起的瞬间)
站内Ruby
标题Re: [翻译] Ruby Programming - Expressions - Cas …
时间Sun Jul 9 01:23:55 2006
※ 引述《PttHuge (philips768快降吧)》之铭言:
: ※ 引述《SBT (Be sociable.)》之铭言:
: : 所以 a multiway if on steroids.
: : 直译应该是「一个多向强化的 if」
: : 那麽可以称作「全面强化的 if」吗?
: : (或者应该叫「if 的超进化」 XD)
: 如果是多向强化,可以说明多向是哪一些方向上的强化吗?
: 如果是全面强化,那麽if是否代表,可以固定分成哪几个面向进行探讨?
multiway...
way又可以说是用途
是否是指 if 在 Ruby 里面不只是
if then, else. 的作用
还有 put xxx if yyy
等等的写法
在程式语言上
不只可以当一个 block 的开头
更可以当一个指令的修饰词
简单来讲就是个多用途的超强 if
当然,超强是老王卖瓜
技术性写作大概只要点到它是多用途就好了吧
不过,Programming Ruby 写起来很幽默
多个夸大的形容词也无妨 :p
个人浅见
我的第四章还在修前半段....@@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.64.184
1F:推 PttHuge:感谢,小弟正在期待中文版 ^_^ 07/09 01:55
2F:推 SBT:请问你的第四章是指「第四部份 Ruby 程式库参考」吗? 07/09 06:25
3F:推 fayhong:如果第一章是 Ruby.new 07/09 10:57
4F:→ fayhong:我翻的Containers, Blocks, and Iterators 就算第四章罗.. 07/09 10:58