作者Waitingchen (Rejoyce )
看板JaneGoodall
标题Re: [转录][新闻] IPCC:气候变迁没救了 只能努力븠…
时间Mon Nov 19 04:55:09 2007
※ [本文转录自 Ecophilia 看板]
作者: Waitingchen (Rejoyce ) 看板: Ecophilia
标题: Re: [转录][新闻] IPCC:气候变迁没救了 只能努力븠…
时间: Mon Nov 19 04:50:11 2007
本来昨天看到卫报的报导,想说可以翻译一下,
但又觉得这算是重大新闻,国内媒体应该都会报,就先放着了,
没想到报是报了,却是用这样的观点,
跟卫报的报导角度完全不同,
其实我还蛮气愤的,这种写法对於推动环保而言伤害大於帮助呀....
下面是卫报的报导重点节录摘译:
http://www.guardian.co.uk/environment/2007/nov/17/climatechange.carbonemissions
UN scientists urge carbon tax to fight global warming
* David Adam, environment correspondent
* The Guardian
* Saturday November 17 2007
联合国科学家呼吁以徵收碳税方式对抗全球暖化
2007/11/17
英国卫报
All sources of carbon pollution - from flights to inefficient light bulbs -
must become more expensive if the world is to tackle global warming, an
influential panel of scientists and government officials will say today.
由科学家和政府官员组成的重量级小组今天发表报告指出,如果世人要对抗全球暖化,
必须让大至航空,小至传统灯泡的各种碳排放污染付出更高的成本。
Putting a price on harmful emissions from goods and services would require
a fundamental shift in the world's economy, but "could realise significant
mitigation potential in all sectors" according to a report from the UN's
Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
这份由联合国政府间气候变化小组(IPCC)发表的报告提到,让制造有害排放的商品
或服务业付费,需要全球经济体系做出根本上的转变,但却「可以让各层面都发挥
有效减缓气候冲击的潜力」。
The IPCC, which won this year's Nobel peace prize jointly with Al Gore,
will confirm it is 90% sure that recent global warming is down to human
activity, and warn that the impact of future temperature rise will be
severe. It will say action to cut emissions is needed in the coming
decades to stop global temperatures rising by as much as 6C by 2100, and
that most of the technology needed already exists. Even deep cuts in
carbon production would have only a marginal effect on economic growth,
the IPCC will say.
IPCC与高尔一同获颁今年的诺贝尔和平奖,该小组肯定近来发生的全球暖化,有90%
的机会是由人为活动造成,并警告未来气温升高将会造成严重冲击。他们也表示,要
防止全球气温在2100年前继续增加达6度,必须在接下来数十年内降低排放,而所需
的科技目前其实都已存在。IPCC也指出,就算是大幅缩减二氧化碳排放,对全球经济
成长也仅会造成很小的影响。
The IPCC does not recommend specific policies, but a draft summary
obtained by the Guardian highlights the introduction of an "effective
carbon price signal". It says a carbon price of between $20-$80 (£10-
£40) per tonne by 2030 should be enough to limit the expected temperature
rise. How such a worldwide price could be introduced will be one focus of
the Bali talks. Europe favours cap-and-trade systems, which place a
mandatory limit on pollution from countries, companies and even individuals,
who must buy the right to pollute more.
虽然IPCC并未推荐确切的政策方向,但根据卫报先得到的报告草稿,内容强调要引进
「有效的碳价指标」。报告提到若让碳的价格在2030年达到每吨20至80美金,就足以
控制未来气温上升。在(十二月)的巴里岛会议中,如何建立世界性的碳价标准将会
是焦点之一。欧洲各国倾向限额-交易系统,也就是对国家、企业甚至个人订定污染
的强制标准,超标者需额外付费。
Main points
A draft of today's synthesis report from the UN Intergovernmental Panel
on Climate Change presents the challenge in five key areas.
联合国IPCC综合报告几项重点整理:
Observed changes: Warming of the system is visible in increases in air and
sea temperatures, melting snow and ice, and rising sea levels. All regions
are getting hotter. The extent of Arctic sea ice is shrinking by 2.7% a
decade. More areas are affected by drought.
观测到的气候变化:
气候系统中,大气与海面温度增高、冰雪消融、海平面上升的现象显着。所有区域
正逐渐趋暖。北极海冰平均每10年缩减2.7%。越来越多地区受乾旱影响。
Causes of change: Human greenhouse gas emissions grew by 70% from 1970 to
2004. Carbon dioxide output rose by 80%. Carbon dioxide in the atmosphere
is highest for 650,000 years.
导致变化的原因:
人为排放温室气体从1970至2004年上升了70%。二氧化碳排放增加80%。大气中的二氧
化碳浓度是近65万年来最高值。
Projected change: Greenhouse gas emissions are projected to almost double
by 2030. Depending on emissions, temperatures to 2100 could increase by
1.1C to 6.4C. With no policies to curb pollution, the most likely increase
is 4C. Sea levels could rise 0.18m to 0.59m by 2100. Heatwaves and
hurricane strength will increase. Hundreds of millions more will suffer
water shortages, up to 30% of species will risk extinction and food
production will be hit.
预测未来的变化:
温室气体排放预计在2030年将增加约一倍。根据排放量的不同,温度在2100年可能
增加1.1度至6.4度。若缺乏控制污染的政策,最有可能的增温幅度是4度。海平面
可能在2100年前上升0.18至0.59公尺。热浪与飓风强度将增加。有数亿人将受用水
短缺所苦,近30%的物种可能接近灭绝,而粮食生产也将受影响。
Adaptation and mitigation options: There are lots of cost-effective ways
to mitigate greenhouse gas emissions using existing technology. An
effective carbon price signal from governments could bring significant
emission cuts across all sectors.
适应与减缓的可能方式:
有许多具成本效益的方法,可利用现有科技减少温室气体排放。由政府间制定有效
的碳价指标,可帮助各层面大幅减低排放。
还有另一篇路透社的报导也是类似角度出发
http://www.enn.com/climate/article/25210
U.N. says new report must spur climate change action
By Joe Ortiz
From: Reuters
Published November 17, 2007 08:58 AM
※ 引述《weitzern (高级杂工)》之铭言:
: ※ [本文转录自 JaneGoodall 看板]
: 作者: chitanes (龙的传人) 看板: JaneGoodall
: 标题: [新闻] IPCC:气候变迁没救了 只能努力适应
: 时间: Sun Nov 18 18:18:26 2007
: http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR3/4101516.shtml
: IPCC:气候变迁没救了 只能努力适应
: 【联合报╱编译王先棠╱报导】 2007.11.18 02:17 am
: 联合国跨政府气候变迁小组(IPCC)十七日表示,就算各国每年花费数十亿美元全力减少
: 二氧化碳排放量,效果仍然有限,气候变迁已「急遽且不可逆转」,各国要努力适应,学
: 习与气候变迁共存。这是IPCC对全球暖化威胁所做的最严厉最直接警告。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.128.227
※ 编辑: Waitingchen 来自: 69.234.128.227 (11/19 04:51)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.128.227
※ 编辑: Waitingchen 来自: 69.234.128.227 (11/19 05:47)
1F:推 chitanes:谢转! 11/19 20:21