作者OTZorzon (这是昵称)
看板Romances
标题Re: 请给我们生存的空间(来自作者的联合声明)
时间Sun Jan 7 21:20:34 2007
※ 引述《woooo (兔)》之铭言:
: 其实,要在大陆买到台湾言小并不容易,
: 特别是除了沿海几个大都市以外的内陆地区
: 而我们常用来取得言小的管道--租书店
: 说真的啦~内陆地区很少见(去年我在内陆待了半个月,真的一家都没看到)
: 对大多数大陆人来说,唯一阅读的管道就是线上~
: 既然是唯一取得的方式,也就无所谓合法不合法的问题了
: 所以我才说这是根本上文化的差异~
我想回这段,所以其余43
说真的,从头思考起来,大陆言小取得管道不易,
只是他们没有智产权概念的恶性遁环所造成的,
台湾出版的实体书不像英文或日文书需要经过翻译,
照理来讲两岸出版刊物互译成繁简体版出版,在今天应该要是司空见惯才对
为什麽现在大陆没有半家代理台湾言小的出版商?
因为盗版啊!为什麽有盗版?还不就是他们政府不管,智产观念薄弱。
虽然说用早期读者错误观念所造成的大环境来追究责任,
对在大陆现在的读者有点不公平,
不过事实上这个恶性遁环没完没了,他们自己其实也有责任。
: 就好比跟一两百年前某些原住民同胞说:猎头皮是不人道的,不是英勇的代表
: 一样毫无意义,毕竟文化不同阿!
: 昨天气消了以後,再看看晋江论坛中某些网友的话,
: 其中确实有值得思考的地方.......
: 而且,不得不承认的是,大陆原创作品的品质,确实高出台湾言小
: 自从接触晋江原创後,我也真的很少看台湾的小说了......
我相信
毕竟我看了几本厚厚的外曼後,对薄薄的内曼也有点不满:P
但这在出版社、作者、读者三方面都有责任
试问啦,一本书给你三万块不到的稿费,
你是兼职的就算了,虽然出版社不太鸟那种半年出一本的无名新人
不过反正稿子好你还是可以慢慢龟出头
但对全职或有长约的作者呢?
我问你你会为三万块甚至不到的稿费搅尽脑汁死一堆脑细胞
还是乾脆套个公式,反而还比你想半天沤心沥血写出来的还要容易过稿?
老实说如果是我,我宁可选後者XDDDDDD
上面的讲法是有点为作者解套啦:P
不过本来这样的大环境,就很难有谁是完全的错,而谁又完全的对
我很想知道台湾言小出版社那一间会有那个大度和远见
让像原创那类的小说以台湾读者没见过的作者名义出版?
除了真正接触过原创的读者,
其它层级或少接触网路的读者愿不愿意给这样的作者和作品机会?
最後
我对这个讨论串的主题的看法是
台湾把书扫给大陆的内贼才是最该下油锅去炸的= =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.6.78
※ 编辑: OTZorzon 来自: 61.223.6.78 (01/07 21:27)
1F:推 yahoo5422:推你的最後一句 01/07 21:48
2F:推 hoyi:我也推最後一句orz 台湾如果真的有这种内贼实在应该切腹谢罪 01/07 21:59
3F:推 abc70340:推最後一句~ 01/07 22:05
4F:推 gemini51244:推最後一句+1 01/07 23:41
5F:推 lilychichi:其实大陆也是有台湾的言小出版吧...之前在上海的书局有 01/08 00:01
6F:→ lilychichi:看到耶...印刷跟排版都蛮精美的,只不过是简体字而已... 01/08 00:02
7F:→ lilychichi:推最後一句!!!我喜欢的作家都用买的唷 XD 01/08 00:03