作者seay (sean)
看板Romances
标题Re: <闲聊>大家有没有很讨厌在书上有某些词句出现?
时间Fri May 5 09:43:37 2006
※ 引述《jenn (是任性还是韧性..)》之铭言:
: 我很讨厌一些作者把「网路文化」用到书里面去
我一定要回jenn这一篇,
因为我也超讨厌这种情形的,
但是我认为之前大家讲的那些句子跟情况,
笑笑也就过去了,
我觉得最难以忍受的是: 出现英文!!
对,在网路上看英文没感觉,现在大家也常在讲话的时候落英文,
可是大家有想过言小是「直书」的东西吗?
偏偏有些所谓的菁英份子在讲话的时候是一定要夹杂两个「英文字」的,
对!是字(word),不是句子。
你有看过那种男主角在说:My God!的时候是这样的状况吗?
r 过 ? d 浩
z 就 ﹄ ! 天
而 是 晓 你 烦
已 个 萍 就 躁
。 花 不 不 的
瓶 懂 能 喊
, 他 认 :
害 干 真 ﹃
她 嘛 的 M
只 生 想 y
觉 气 清
得 , 楚 G
O 不 吗 o
大家觉得这样的写法如何?
还把字拆在行末,到底天兵的是作者还是编辑?
这种排法鬼才知道什麽叫做Orz吧?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.13.14
1F:→ aappllee:XDDDDDDDDDDD 05/05 09:47
2F:→ dini:原PO辛苦了.....排版排很久吧? [笑得直打跌] 05/05 10:09
3F:推 windli:哈哈哈哈哈 看到就觉得好好笑 05/05 10:11
4F:推 gingeryou:推推推!我看了狂笑啊 05/05 10:32
5F:推 coffeecocoa:XDDDDDDDDDDDDDD 05/05 15:15
6F:→ chening:丢书了啦 太超过了 05/05 21:57
7F:推 hegemonic:真是辛苦你的排版了 XDDD 05/06 01:09
8F:推 march1:推 排版排很久 哈哈哈 05/07 02:55
9F:推 iping:推排版辛苦啦~XD 05/07 10:17
10F:→ shiningsunny:有时候我会把书打横的看@@" 05/08 11:30