作者erty (人心不古布谷鸟)
看板Romances
标题镜水,衣衣不舍
时间Thu Jul 24 00:44:49 2003
因为前两天版上还算热烈的讨论,加上万盛套书我通常都有看,
所以,就去租了。而且镜水的好评不少,从她开始看起;
想不到这真是一个让我跌入痛苦深渊的决定 Q_Q
先说啦,每个人看小说的角度不同,我刚好对文字龟毛了点,
所以不是作者不好,也不是我不好,是我们不适合 :P
我第一次看镜水的书,先从剧情来谈,基本上剧情满少的,
也没有旁生太多枝节,主题很明确,所以害我不小心睡着了一下,
不过基於没有非常洒狗血这一点,这剧情我还可以接受,
就是温馨小品类的罗。
再看人物,我相当地不喜欢女主角。如果这本书是写男男恋我会快乐些,
因为基本上女主角大而化之、率性活泼、男孩子气都不是罪,
但他几乎没有为别人着想很令我火大,真的是很不可爱;
人家男主角在担心他被弄得乱七八糟的後院,你还硬要拉人家去吃饭,
什麽跟什麽。不过後半本女主角稍微像女主角一点了,真感动。
最後就是文字了。
古代稿的不好写,就是在文字、语言、叙述上,要有古风、要典雅;
但我不认为用很奇怪的字就是典雅,自创(或者是冷僻)的词语也不见得就古,
小说是写给现代人看的,古代稿里我欣赏檀月、不写武侠的席绢、中期的于晴。
举几个例子吧!闤匮(打不出匮字,外面一个门,里面一个贵),是什麽意思?
我查了字典,叫做市场。用市集代称不行吗?这样一个读者不懂的字,
很难让人投入啊。而且若是整本皆古那也还罢了,古今文字参杂,
又不见得融合得很好,我想这是作者还能进步的地方。
其他的赘字也就不多言了,「偷儿贼」这样的名词我是首次看到,
用偷儿已经够俏皮,小贼也还可以接受,总之可能我真的不适合看他的书。
上昼,代表的是整个早上,这样拗口的词句令我神经紧绷,
我宁愿他用的是「从卯时到午时,他等待了一个早晨」这类的形容啊 Q_Q
其他像是卖布的老板称作东家,但东家应该是指称自己的老板、雇主,
而不是接上每个卖你东西的老板都叫做东家。
总而言之言而总之,文字通顺而有基本的知识是我很重视的,
作者查了很多跟布料、染色有关的资讯,非常用心,相当可取,
即使如此仍然必须说这本书我读起来很痛苦,後来是先跳着翻完再回头看的。
最後我的心得是,不要对一本书期待太高。唉。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.223.19.169
1F:→ bx:哇~~~你看的好详细 ( 佩服 ^^ ) 推 140.112.216.4 07/24
2F:→ erty:这这这 ^^; 因为我是龟毛鬼 >_< 推 61.223.94.227 07/24
3F:→ sukigackt:林如是.绿痕的文字我也看不下去 好冷僻 推 61.231.91.117 07/25
4F:→ tiun:大家都有自己的风格吧...^^ 推 61.216.114.169 07/25
5F:推 yaya007:推三楼 另外镜水的书我也看不下去 淡到有些无聊 04/06 13:57