作者KyoNikaido (冻色硝子海)
看板RomanceGame
标题Re: [男儿情长]Fragrance Tale---火水土系配对事件剧情
时间Fri Sep 14 20:51:50 2001
※ 引述《ran666 (ran)》之铭言:
: 不是有注1跟注2吗?
: 可是後面并没看到备注...
嗯...因为本来想把原文补上加以说明的
但是突然发现有些日文小字我不会打...^^|||
而偏偏ナデュー的台词小字一堆~>_<bbb
结果当场愣住...将刚刚注的地方补在这儿好了~得用中文啊~(许してくれ---!!)
注1:原本一开始アドル的自称是"私"(わたし)
我想大家都知道这是日文中比较一般,男女都可用的自称型
但アドル在"大天创"之前的自称是"俺"(おれ)
虽然"私"&"俺"的中译都是"我"
不过语气就差很多了..."俺"的感觉十分男らしい
重点是以前ナデュー还在フラヒス的时候,アドル学着ナデュー"おれ""おれ"
的自称...不过在自己欣赏(or暗恋^^)的对象堕天後,アドル为了刻意遗忘这份
感情,就将自称改成わたし...不过习惯成自然吧~偶而可以看到他说漏嘴再急急
忙忙修正...^^可是从以前就和アドル在一起的ナデュー当然听不顺耳,因此
他就要アドル把自称的说法改回来...回到像他们在フラヒス时一样...
问题就在中文没有这种区别,怎麽翻译都是"我"...这样子谁看的懂啊^^;;;
如果真要硬翻就是:不是"私"吧?像以前那样说"俺"看看啊?(爆汗------!!)
注2:アドル终於说出了"俺"...(不过看来他也没多勉强~bbb)
相对的ナデュー则有一种"你总算认了"的感觉...(^///^)
--
为了不使刚刚点燃的绯红光芒熄灭消失
为了不使刚刚诞生的我的思慕流逝毁灭
在有着你保护的这个摇篮里
由0开始 为了自己 我将重生
在你的臂弯中 我将重生