作者coolfly (咩嘎嗲死)
看板RockMetal
标题[翻译] Bathory - A Fine Day to Die
时间Tue Jan 2 19:05:55 2018
原唱版
https://www.youtube.com/watch?v=OyYnstGB3rM
Emperor翻唱版
https://www.youtube.com/watch?v=qW4Basxpte4
A Fine Day to Die
赴死吉日
Bathory
Orgy of silence
Conspiracy of peace
Only the sound
Of the cold northern breeze
悄然之内的秘仪
祥和之中的阴谋
所能闻者惟有那
北境寒风轻柔吹袭的声音
Twinsun sink fading
Behind the black lake
Asleep is the mountains
Yet the night is awake
双阳沉落消隐
黑湖後方
群山酣眠
然夜晚清醒无比
Strange is the night
Now black stars rise
And many moons circle
Through silent the night
多奇异的夜晚
暗星升起
众月圆满
自那死寂的夜晚
Along the black mountainside I scattered
By the campfires awaiting the dawn
Two times a hundred men in battles
Tried by the steel in the arrow, axe and the sword
沿着黑色山坡,我辗转流离
於营火旁静待黎明
两百余人激战不休
受箭、斧与长剑的刃锋试炼
By battle worn, hunger torn, awaiting
For the sun to break through the cold haze
And for the banners of Ebal to appear
On the hill in the sun's first warm rays
激战渐疲,饥累渐起,等待着
阳光划透寒冷的薄务
等待着厄巴耳的旗帜在温暖的
初道曙光中,出现於山丘
The elder among the men looked deep
Into the fire and spoke loud with pride
Tomorrow is a fine day to die
群众之中,长者凝望着
烈焰,带着骄傲,大声宣布:
明日为黄道吉日,宜赴死
Morning advance from far east
Now the sun breaks through dust clouds and haze
Now a forest of spears appears on the hill
And steel shines bright in the sun's first rays
早晨自遥远东方翩然来到
如今朝日自浓云薄雾中破晓
如今长矛如林现身山丘
利刃闪耀於曙光初道
Die
Die
Die
Die
死
死
死
死
(高仕艳 译)
--
I had
nothing but the
embittered sun...
我一无所有,除却那怨毒的太阳……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.165.174.235
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/RockMetal/M.1514891159.A.3F4.html
1F:推 darklunacist: 喔喔神曲,我爱酷飞>///< 01/02 19:10
2F:推 Opethmist: 酷飞一个大喷发=W= 01/02 19:40
3F:推 Mayhem: Bathory名曲必推~ 01/02 22:41