作者coben0602 (小连)
看板Road_Running
标题[问题] 几分『台』几分『台』
时间Sun Sep 1 17:02:26 2024
常常看到有人分享谁谁谁的成绩跑到几分台,想请教这个『台』是指什麽意思? 跟sub的意思是一样的吗?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.169.224.65 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Road_Running/M.1725181348.A.FEA.html
1F:推 Owen93: 去中化 所以改用台 大概是这样 09/01 17:25
2F:→ gogohihi: 一楼,我笑了.... 09/01 17:29
3F:推 loveloser: 三分台 是指3分多 破3是指2分多 09/01 17:40
4F:推 JeffMnO4: 「台」来自日文,是开头有到那个数字就算,比如配速是3 09/01 17:40
5F:→ JeffMnO4: 分台,代表从3:00~3:59都算。sub 则是必须要低於该数 09/01 17:40
6F:→ JeffMnO4: 字, 所以3分台=sub 4分速 09/01 17:40
7F:推 loveloser: sub在英文是指低於 跟破几意思一样 09/01 17:42
8F:推 lsc2k: 其实可以不用加字 09/01 17:45
9F:推 wilson200106: 3:00-3:59都算三分台,换成中文就是「三分多」 09/01 17:52
10F:推 luismars: 日文来的,表示概数程度,不过台湾的YT用得不是很准确 09/01 17:54
11F:→ luismars: 而日本人则是"代"和"台"搞得不是很清楚,因为发音一样 09/01 17:56
12F:→ luismars: 要视比较数值的级距使用,差太多就不适合归类同"台"表示 09/01 18:02
13F:推 Mugiwara: 我也不懂为什麽不说跑几分多 09/01 18:13
14F:推 luismars: 因为要用来表示程度在同一数量级的概念 09/01 18:22
15F:→ coben0602: 原来 感谢各位解惑 09/01 19:17
16F:推 uei1201: 台正纪念堂 09/01 19:28
17F:推 isohera: 1kmあたり? 09/01 20:55
18F:推 prodd: 跑步相关的日语,大概就是区间跟中文站稳那个数字差不多。 09/01 22:46
19F:推 HardRealTime: 赛车在讲圈速的吧? 09/01 23:41
20F:推 mofeather: 因为当初就是邰智源拍一日半马成为路跑届先驱者,故以 09/02 08:43
21F:→ mofeather: 邰作为尊称,所以不是几分台,是几分邰来纪念半马先驱 09/02 08:43
22F:→ mofeather: 者 09/02 08:43
23F:推 chiawww: 日文用法 例如投手球速140後半台大概140後段接近150那边 09/07 16:14