作者kanezero (永远的ZARD)
看板RinaAiuchi
标题[歌词] Garden
时间Sat Aug 7 16:07:00 2010
不知道为什麽对这首比较有爱啊~~~~
=============================================================================
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
私とあなたの胸の中溢れ広がる 爱のSweet Garden
春夏秋冬 你和各式各样的花朵盛开而来
充满在我和你心中那片爱的Sweet Garden
ほんの小さな喜びだってちゃんと心で膨らんで
育んだ日々忘れられないことばかりだったよね
即使只是小小的喜悦也让我的心整个跃动
全是那段无法忘怀的滋生日子
二人で恋という真っ直ぐな柔らかい日差し浴びて
いくつのときめきや切なさ运んできただろう
我和你沐浴在以恋爱为名的温柔日光下
也带来了雀跃和悲伤吧
春夏秋冬 あなたといっぱい色んな花を咲かせてきたね
彩られていくこの世界があの日私のすべてになった
春夏秋冬 你和各式各样的花朵盛开而来
点缀色彩的这个世界在那天也成了我的一切
向日葵のように心も体も全部あなたに向きを定め
守ってくれたあなたらしい优しさで包んで
彷如向日葵般我的心和身体所有的一切都注定朝向你
被守护着我的你的温柔包覆
雪をかぶった时间が霞んでいかないように
赤や青や桃色…二人梦集めをした
为了不让白雪覆盖的时间朦胧
红色 蓝色 桃色 … 我和你收集各种梦想
春夏秋冬 いつだって同じ数だけ花を咲かせてきたね
どんな花びらもあなたとなら爱せるとそう思えたんだよ
春夏秋冬 不论何时都有着盛开的花朵
不管是哪朵花办 只要和你在一起 我就能感受到被爱的感觉
ずっと隣り照らし合って そんな奇迹かみしめるたびに
胸の奥から闻こえてくるあなたといてよかった
かけがえのない your love
我们要永远在身旁互相照耀 每每我回味我回味这奇蹟
内心深处就能听到"和你在一起真是太好了"
无可取代 your love
春夏秋冬 頬を染めていく色とりどりの爱しさたちで
私の心を目一杯动かしてくれたよね ありがとう
春夏秋冬 染上脸颊的色彩 满满的疼惜
也整个打动我的心喔 谢谢你
春夏秋冬 あなたと一杯色んな花を咲かせてきたね
何より强くて优しくて咲いて夸るよ 爱のSweet Garden
咲いて夸ろう 爱のSweet Garden
春夏秋冬 你和各式各样的花朵盛开而来
比甚麽都坚强温柔花朵盛开的爱的Sweet Garden
盛开吧 爱のSweet Garden
--
もう泣かないで やっと 梦が叶った
ずっと…forever you ~forever you~
そう あせらずに そう 急がずに
大人になりたい ~ZARD~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.162.62
1F:推 WaniBaby:谢谢翻译啊!这首歌好棒 08/09 22:08