作者herohoney (http://ppt.cc/eJRa 点!!)
看板Rihanna
标题[讨论] Cold Case Love的涵义
时间Sun Apr 10 21:30:16 2011
这几天一直重复听了Rated R专辑
然後才慢慢注意到後面这几首歌!!
仔细去看了歌词 然後找了意思 就觉得应该要PO上来让大家知道!!!
今天先讲介绍这首
我是贴网路上好心人的解释 大家可以一起讨论!!!!
Cold Case Love (
框框内是解释)
On my roof
Dark and I'm burnin' a rose
I don't need proof
I'm torn apart and you know
[she is showing how messed up she is after everything that happened. when her
entire style changed to this dark image, you can tell that she was really
upset and depressed about everything. (i don't need proof. i'm torn apart and
you know)
]
第一段在讲说自从
那件事情发生之後她的生活变得乱糟糟 (
就是被打)
从光鲜亮丽转变成黑暗一片...
I don't need proof意思是说:
我现在都已经那麽糟了 还看不出来吗?
I'm torn apart and you know就是在承接上一句话
(
torn apart有暗指被CB凑之後 整个感情生活破裂的意思)
光是第一段就很有情境吧!!!!!!
What you did to me was a crime
Cold case love
And I let you reach me one more time
But that's enough
Oh, oh
[this part speaks for itself. domestic abuse is a crime.
]
这里就在说明了家暴事件了
另外有个部落客对这段的解释
Rihanna clearly states that the abuse that she endured was, indeed,
a crime.
Cold case refers to a crime that isn’t solved. I think she is speaking to
all of those victims in the same situation, yet it will remain a “cold case
love” because they will never stick up for themselves and finally say “that
’s enough,” as she did. While singing, her voice cracks, the emotion and
compassion is felt, making the song truly seem heartfelt.
Cold Case有那种很久没有办法解决的案件的意思 已经算是尘封在档案夹里面了
我想她应该是在叙述这样子的一个情况
很多人都是这种事件的受害者 但是却从未未挺身而出
让这些事情好像变成了一种Cold Case...
至於对男方的爱也就变成了一种
Cold Case Love (
应该几乎都是男生打女生吧?)
然後那句
I let you reach me one more time, but that's enough这句
感觉有那种:
不要再对我这样子了 真的够了...的感觉
Your love was breakin' the law
But I needed a witness
Oh oh
So wake me up when it's over
It don't make any difference
Oh oh
Will it ever be solved?
Or am I taking the fall?
Truth was there all along
Tell me how did we miss it
[he was deceiving her with his love, but no one could really see what was
going on. let her know when this will be over. but it really doesn't matter,
she is still left with all the pain.
]
这段那位部落客给了好长的解释
“
Your love was breaking the law but I needed a witness.”
This represents aspects of the battered persons syndrome, which can be defined
as a pattern of signs and symptoms, such as fear and a perceived inability to
escape, appearing in persons who are physically and mentally abused over an
extended period of time by a significant other or other dominant individual.
When she mentions needing a witness, this displays one of the stages of the
syndrome, denial. According to Lenore E. Walker in “Treatment Alternatives
for Battered Women,” “the three phases are: the tension building phase [where
the denial is initially introduced], the explosion or acute battering incident,
and the calm, loving respite.” Basically she needed someone else to tell her
that was he was doing was wrong, because she wouldn’t acknowledge it herself.
----------------------------------------------------------------
关於一些受过这种伤害的人都会有一些特徵
就是会感到害怕或是没有办法查觉自己已经脱不开身了...
当她在歌词提到 I needed a witness时 有点像是一本书[受暴女性的治疗方法]中描述
受暴女性通常会经历的三个阶段其中的一个阶段
第一:双方关系开始紧张
第二:爆发了!!!
第三:冷静下来 喜欢拥有短暂的喘息空间 (有点像是在逃避面对现实)
(接下来开始应该就是要进行治疗了吧我想?)
基本上她在这句话I need..中想要表现出需要友人告诉她
他做的事情是错的 因为她自己已经到了不能分辨不能告诉自己的地步了
----------------------------------------------------------------
Rihanna continues, “
So wake me up when it’s over, it don’t make any
difference.” This introduces another stage of the syndrome, enlightenment.
She’s acknowledged that there is a problem with her relationship; however,
she stays with the abuser in an attempt to keep the relationship in tact with
hopes of future change.
这句话有点像是她自己已经知道她的感情已经出现问题了 (开始有暴力产生後)
她还是选择跟这个人在一起 想说以後一定会变好 会有转变
所以她才会说:当一切都结束的时候把我叫醒吧 但是已经没有差别了
(因为已经满身伤痕 义无反顾了..)
The hook goes on, “
Will it ever be solved?” Serving as a disguised call for
help. “
Or am I taking the fall?” Here, “the fall” representing the
potential effect of the abuse, which people sometimes don’t realize can be
so severe. “
The truth was there all along, tell me how did we miss it?”
This once again, brings up the subject of denial. The truth was there all
along, that the relationship was abusive, but they kept pursuing it.
这一切会被解决吗? (有点像是已经知道不可能解决了 还是要问的感觉)
或是我会继续接受这一切 (继续跟对方在一起 继续承受这一切)
事实就摆在眼前了 (这段关系已经变质了)
要我们怎麽忽略它要怎麽不管放着它不管 (表示还是在一起 看似和平的追求幸福)
We opened up a cold case love.
And it got the best of us. And now prints, pictures, and white outlines
are all that’s left at the scene of the crime of a cold case love.
In this line, a comparison is made to a crime scene. This is to show her
audience that this could be the possible outcome if you allow the domestic
abuse to continue. “Prints, pictures, and white outlines” also known as
death.
这里有点把这件事情这个情况比拟成一个犯罪现场
这告诉我们如果你持续容忍这种情况发生你就会看到这样子的一个结果
甚麽结果呢? ==>
Prints, pictures, and white outlines
也就是
死亡 上面那几个字应该是有遗照的意思?
Should have investigated
But love-blinded eyes couldn't see, no
And then I tried to cage it
But your love ain't the kind
That you can keep
前面2句在讲说
当初其实自己就可以察觉到的了
只是爱得太盲目 让自己太陷入无法抽出所以才装作看不见这一切的发生..
後面2句呢
有点在讲说我想控制这一切
但是对方的爱已经超越我所能够控制的地步了 (应该是说变成变质的爱了)
另外一个讲法是他们两个都是superstar
所以两人建立起来的感情很难巩固
因为两个的感情都是媒体们的焦点阿之类的
所以才说这样的爱不是自己能够拥有的
Release me now 'cause I did my time
Of this cold case love
My hearts no longer cold and confined
I've had enough
Oh, oh, oh
有点在把自己比拟成犯人
我已经在牢中完成刑期了 放我走吧 (牢 ==>家暴事件)
我的心已经不再冰冷不再被限制住了
我已经受够了
(有点想要重获自由 去迎接希望的曙光那种感觉)
We lost our way
Took this too far
Now I'll never find the pieces of my heart
We've lost enough
Looking for a truth
That was here all along
意旨在相爱的路上
在发生这件事情之後
两个人都迷失了
然後女生再也找不到自己了...
意旨心中一直都会有伤痕都会有伤疤
我们都迷失太多了 到无可救药的地步了
我们一直在找寻的truth原来其实一直都在这边
只是我们一开始都没看见
(应该也是在讲 其实一开始 就可以脱离这样子的关系
只是自己对爱盲目 而才会变成现在这样)
看到这里的人真是辛苦了@@"
这首歌根本就是罗宾的歌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
好心酸的一首歌 充满着害怕 痴情 受伤..寻找着希望 又继续陷入..最後终於走出来
心中的伤痕却是怎麽样也不会好的了...
看完这些解释
大家再听听这首歌吧
https://www.youtube.com/watch?v=FmXZYUXvrgw
说不定会更有感觉......
可能原文跟我翻出来会有出入啦!!
大家一起讨论!!!!!!!
有人这麽说
This song was so significant in the history of recorded music because this is
the first song tackling the subject of domestic abuse from an actual victim.
这首歌意义非常深重
这是唱片界有史以来第一首歌由家暴当事人自己讲述家暴事件的歌
听完都要cry了!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.71.226
1F:推 AndrewPublic:"I let you reach me one more time, but that's 04/10 22:02
2F:→ AndrewPublic:enough."这句词应该比较像对自己说(就是我自己不应 04/10 22:03
3F:→ AndrewPublic:该让你碰我),这也蛮像我知道典型的受暴女性的反应, 04/10 22:04
4F:→ AndrewPublic:也是我在Ellen的秀里看到过她受访所说过的事情 04/10 22:04
5F:→ AndrewPublic:另外我一直以为Fire Bomb所描述的关系已经够非常态了 04/10 22:05
6F:→ AndrewPublic:想不到XD"... 04/10 22:05
7F:→ herohoney :其实还有The Last Song也在讲这件事情耶 04/10 22:07
8F:推 gagabrit :好长"@@<,决定改天再看 推用心 04/10 22:43
9F:→ herohoney :好像真的有点长耶XDDD 当小说看啦!! 04/10 22:47